SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Religious Law
- English
Islam is the religion of the State. (Art. 2)
- Arabic
الإسلام دين الدّولة. (المــادة 2)
- French
L'Islam est la religion de l'Etat. (Art. 2)
Religious Law
- English…
The republican form and the secularity of the State as well as the [regime of] plural-parties [multipartisme] cannot be the object of revision. (Art. 118) - French…
La forme républicaine et la laïcité de l'Etat ainsi que le multipartisme ne peuvent faire l'objet de révision. (Art. 118)
Religious Law
- English… The State is independent of religion. (Art. 4)
- Spanish… El Estado es independiente de la religión. (Art. 4)
Religious Law
- EnglishThe judicial authority is an independent power. In discharging their duties, the judges bow to no authority other than that of Islamic Shari'ah. (Basic Law, Art. 46)
- Arabicاﻟﻘﻀﺎﺀ ﺴﻠﻁﺔ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﻭﻻ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﻓﻲ ﻗﻀﺎﺌﻬﻡ ﻟﻐﻴﺭ ﺴﻠﻁﺎﻥ ﺍﻟﺸﺭﻴﻌﺔ ﺍﻹﺴﻼﻤﻴﺔ. (النظام الأساسي، المادة 46)
Religious Law
- EnglishThe Republic of Turkey is a democratic, secular and social state governed by rule of law, within the notions of public peace, national solidarity and justice, respecting human rights, loyal to the nationalism of Atatürk, and based on the fundamental tenets set forth in the preamble. (Art. 2)
- TurkishTürkiye Cumhuriyeti, toplumun huzuru, millî dayanışma ve adalet anlayışı içinde, insan haklarına saygılı, Atatürk milliyetçiliğine bağlı, başlangıçta belirtilen temel ilkelere dayanan, demokratik, lâik ve sosyal bir hukuk Devletidir. (Madde 2)
Religious Law
- English(1) The Sharia Court of Appeal shall, in addition to such other jurisdiction as may be conferred upon it by an Act of the National Assembly, exercise such appellate and supervisory jurisdiction in civil proceedings involving questions of Islamic personal law.
(2) For the purpose of subsection (1) of this section, the Sharia Court of Appeal shall be competent to decide –
(a) any question of Islamic personal law regarding a marriage concluded in accordance with that law, including a question relating to the validity or dissolution of such a marriage or a question that depends on such a marriage and relating to family relationship or the guardianship of an infant;
(b) where all the parties to the proceeding are Muslims, any question of Islamic personal law regarding a marriage, including the validity or dissolution of that marriage, or regarding family relationship, a foundling or the guardianship of an infant;
(c) any question of Islamic personal law regarding a wakf, gift, will or succession where the endower, donor, testator or deceased person is a Muslim;
(d) any question of Islamic personal law regarding an infant, prodigal or person of unsound mind who is a Muslim or the maintenance or the guardianship of a Muslim who is physically or mentally infirm; or
(e) where all the parties to the proceedings, being Muslims, have requested the court that hears the case in the first instance to determine that case in accordance with Islamic personal law, any other question. (Sec. 262)
Religious Law
- English
Within a regime of independence and autonomy, the State recognizes the Catholic Church as [an] important element in the historical, cultural and moral formation of Peru, and lends its collaboration to it.
The State respects other confessions and may establish forms of collaboration with them. (Art. 50) - Spanish
Dentro de un régimen de independencia y autonomía, el Estado reconoce a la Iglesia Católica como elemento importante en la formación histórica, cultural y moral del Perú, y le presta su colaboración.
El Estado respeta otras confesiones y puede establecer formas de colaboración con ellas. (Art. 50)
Religious Law
- English(1) The State shall be based upon the belief in the One and Only God.
… (Art. 29) - Indonesian(1) Negara berdasar atas Ketuhanan Yang Maha Esa.
… (Pasal 29)
Religious Law
- English1. The civil status of persons and forms of marriage shall be regulated by law. The civil effects of Canon Law marriage shall be recognised.
… (Art. 13) - Catalan1. La llei regularà la condició civil de les persones i les formes de matrimoni. Es reconeixen els efectes civils del matrimoni canònic.
… (Art. 13)
Religious Law
- EnglishWe, the People of Côte d'Ivoire;
…
Reminding everyone, and in all circumstances, of our irreversible commitment to defending and preserving the republican form of Government as well as the secular character of the State;
… (Preamble) - FrenchNous, Peuple de Côte d’Ivoire ;
…
Rappelant à tous, et en toutes circonstances, notre engagement irréversible à défendre et à préserver la forme républicaine du Gouvernement ainsi que la laïcité de l’Etat ;
… (Préambule)