SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishWhereas every person in Malta is entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, the right, whatever his race, place of origin, political opinions, colour, creed, sex, sexual orientation or gender identity, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the public interest, to each and all of the following, namely –
(a) … the enjoyment of property and the protection of the law;
… (Art. 32) - MalteseBilli kull persuna f’Malta hija intitolata għad-drittijiet u libertajiet fundamentali tal-individwu, jiġifieri, id-dritt, tkun xi tkun ir-razza, post ta’ oriġini, fehmiet politiċi, kulur, twemmin, sess, orjentazzjoni sesswali jew identità tal-ġeneru tagħha, iżda suġġett għar-rispett tad-drittijiet u l-libertajiet ta’ oħrajn u tal-interess pubbliku, għal kull waħda u kollha kemm huma dawn li ġejjin, jiġifieri-
(a) … it-tgawdija ta’ proprjetà u l-protezzjoni tal-liġi;
… (Art. 32)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English...
(5) There shall be a Council of Traditional Leaders to be established in terms of an Act of Parliament in order to advise the President on the control and utilization of communal land and on all such other matters as may be referred to it by the President for advice. (Art. 102)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The ownership of the land to all those holders [proprietarios] who productively and efficiently work it[,] is guaranteed. The law will establish specific [particulares] regulations and exceptions, in accordance with the goals and objectives of agrarian reform. (Art. 108)
- Spanish
Se garantiza la propiedad de la tierra a todos los propietarios que la trabajen productiva y eficientemente. La ley establecerá regulaciones particulares y excepciones, de conformidad con los fines y objetivos de la reforma agraria. (Art. 108)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
(1) Every person shall have the right to protection of his/herself, family, honour, dignity, and property,
… (Art. 28G) - Indonesian
(1) Setiap orang berhak atas perlindungan diri pribadi, keluarga, kehormatan, martabat, dan harta benda yang di bawah kekuasaannya,
… (Pasal 28G)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. The law shall regulate the regimes governing the rental and other forms of use of non-owned land in such a way as to guarantee the security and legitimate interests of those who cultivate it.
2. The fee-farming and colony systems shall be prohibited and the conditions that those who cultivate the land need to put an effective end to the agricultural partnership system shall be created. (Art. 96) - Portuguese1. Os regimes de arrendamento e de outras formas de exploração de terra alheia serão regulados por lei de modo a garantir a estabilidade e os legítimos interesses do cultivador.
2. São proibidos os regimes de aforamento e colonia e serão criadas condições aos cultivadores para a efectiva abolição do regime de parceria agrícola. (Art. 96)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English…
2. In the Russian Federation private, State, municipal and other forms of property shall be recognized and shall be protected on an equal basis. (Art. 8) - Russian…
2. В Российской Федерации признаются и защищаются равным образом частная, государственная, муниципальная и иные формы собственности. (Статья 8)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English1. Every person shall have the right to acquire or own property as regulated by law.
… (Art. 28)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
WHEREAS the Peoples of the Island of Saint Vincent, who are known as Vincentians-
…
c. realize that the maintenance of human dignity presupposes safeguarding the rights of privacy of family life, of property
… (Preamble)
Property, Inheritance and Land Tenure
- English
The State protects the property rights (such as the rights of possession, use, usufruct and disposition) and the inheritance rights of individuals, legal entities and organisations in accordance with the laws.
Lands, minerals, water sources, air, forests, forest products, aquatic and wild animals, and other natural resources are a national heritage, and the State is the centralized and unified representative to manage in accordance with the laws. (Art. 17) - Lao
ລັດປົກປ້ອງສິດກ່ຽວກັບກໍາມະສິດ (ສິດຄອບຄອງ, ສິດນໍາໃຊ້, ສິດໄດ້ຮັບໝາກຜົນ, ສິດຊີ້ຂາດ) ແລະ ສິດສືບທອດຊັບສົມບັດຂອງບຸກຄົນ, ນິຕິບຸກຄົນ ແລະ ການຈັດຕັ້ງ ຕາມກົດໝາຍ .
ທີ່ດິນ, ແຮ່ທາດ, ນໍ້າ, ອາກາດ, ປ່າໄມ້, ເຄື່ອງປ່າຂອງດົງ, ສັດນໍ້າ, ສັດປ່າ,ຊັບພະຍາກອນທໍາມະຊາດອື່ນ ເປັນກໍາມະສິດຂອງວົງຄະນະຍາດແຫ່ງຊາດ, ຊື່ງລັດ ເປັນຕົວແທນ ແລະ ຄຸ້ມຄອງ ຢ່າງລວມສຸນເປັນອະກະພາບ ໃນຂອບເຂດທົ່ວປະເທດ ຕາມກົດໝາຍ. (ມາດຕາ 17) (ປັບປຸງ)
Property, Inheritance and Land Tenure
- EnglishEvery natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions.
… (Art. 1 ECHR First Protocol, Human Rights Act 1998 Schedule 1)