SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English1. There shall be a Cabinet for Mauritius consisting of the Prime Minister and the other Ministers.
2. The functions of the Cabinet shall be to advise the President in the Government of Mauritius and the Cabinet shall be collectively responsible to the Assembly for any advice given to the President by or under the general authority of the Cabinet and for all things done by or under the authority of any Minister in execution of his office.
… (Sec. 61)
Government
- English
The Ministers meeting, form the Council of Ministers. The law determines its organization and functions.
The Council of Ministers has its President. It corresponds to the President of the Republic to preside over the Council of Ministers when he convokes it or when he attends its sessions. (Art. 121) - Spanish
Los ministros, reunidos, forman el Consejo de Ministros. La ley determina su organización y funciones.
El Consejo de Ministros tiene su Presidente. Corresponde al Presidente de la República presidir el Consejo de Ministros cuando lo convoca o cuando asiste a sus sesiones. (Art. 121)
Government
- English1. The faction which has more than one half of deputies’ mandates, or a coalition of factions with its participation within 25 days since the date of the first sitting of the Jogorku Kenesh of new convocation shall nominate a candidate for the office of the Prime minister.
The candidate for the office of the Prime minister shall submit to the Jogorku Kenesh the program, structure and composition of the Government.
…
5. The President within 3 days period shall issue a decree on the appointment of the Prime minister and other members of the Government.
In the event that the President fails to issue the decree on appointment of the Prime minister and members of the Government within the above time period, they shall be deemed appointed.
… (Art. 84) - Russian1. Фракция, имеющая более половины депутатских мандатов, или коалиция фракций с ее участием в течение 25 рабочих дней со дня первого заседания Жогорку Кенеша нового созыва выдвигает кандидата на должность Премьер-министра.
Кандидат на должность Премьер-министра вносит в Жогорку Кенеш программу, структуру и состав Правительства.
...
5. Президент в трехдневный срок издает указ о назначении Премьер-министра и остальных членов Правительства.
В случае если Президент в вышеуказанный срок не издает указ о назначении Премьер-министра и членов Правительства, они считаются назначенными.
... (Статья 84) - Kyrgyz1. Депутаттык мандаттардын теңинен көбүнө ээ болгон фракция же анын катышуусу менен фракциялардын коалициясы жаңы чакырылыштагы Жогорку Кеңештин биринчи жыйналышы өткөн күндөн тартып 25 жумушчу күндүн ичинде Премьер-министрдин кызматына талапкерди көрсөтөт.
Премьер-министрдин кызмат ордуна талапкер Өкмөттүн программасын, түзүмүн жана курамын Жогорку Кеңешке киргизет.
…
5. Президент үч күндүк мөөнөттө Премьер-министрди жана Өкмөттүн башка мүчөлөрүн дайындоо тууралуу жарлык чыгарат.
Эгерде Президент жогоруда көрсөтүлгөн мөөнөттө Премьер-министрди жана Өкмөттүн мүчөлөрүн дайындоо жөнүндө жарлык чыгарбаса, алар дайындалды деп эсептелет.
… (84-берене)
Government
- EnglishThe administrative institutions of the State shall be under the authority of the Cabinet. (Art. 58)
- LatvianMinistru kabinetam ir padotas valsts pārvaldes iestādes. (Art. 58)
Government
- English…
(3) The composition of the Government of the Federation or any of its agencies and the conduct of its affairs shall be carried out in such a manner as to reflect the federal character of Nigeria and the need to promote national unity, and also to command national loyalty, thereby ensuring that there shall be no predominance of persons from a few States or from a few ethnic or other sectional groups in that Government or in any of its agencies.
… (Sec. 14)
Government
- EnglishThe same qualifications shall be required for a Minister as for a Senator. (Art. 176)
- SpanishPara ser Ministro se necesitan las mismas calidades que para Senador. (Art. 176)
Government
- English
The President, with the approval of the Pyidaungsu Hluttaw, may :
(a) designate the Ministries of the Union Government as necessary, and may make changes and additions to the ministries;
… (Sec. 202) - Burmese
နိုင်ငံတော်သမ္မတသည် ပြည်ထောင်စုလွှတ်တော်၏ သဘောတူညီချက်ဖြင့် -
(က) ပြည်ထောင်စုအစိုးရ ဝန်ကြီးဌာနများကို လိုအပ်သလို သတ်မှတ်နိုင်သည်။ ထို့ပြင် ဝန်ကြီးဌာနများကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခြင်း၊ ဖြည့်စွတ်ခြင်း ပြုနိုင်သည်၊
... (ပုဒ်မ-၂၀၂)
Government
- EnglishThe Parliament shall:
…
12) Elect and dismiss from duty the Prime Minister and members of the Government
… (Art. 82) - MontenegrinSkupština:
...
12) bira i razrješava predsjednika i članove Vlade;
... (Član 82)
Government
- English(1) There shall be a Prime Minister who shall be elected as such by the members of Parliament from amongst their number in accordance with the provisions of Schedule 2 to this Constitution.
(2) There shall be, in addition to the office of Prime Minister, such other offices of Minister of the Government, not exceeding eleven or such greater number as Parliament may prescribe, as may be established by the Governor General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister. Provided that one of such offices of Minister of the Government shall be that of Deputy Prime Minister.
(3) The Ministers other than the Prime Minister shall be appointed by the Governor-General, acting in accordance with the advice of the Prime Minister, from among the members of Parliament: Provided that if occasion arises for making an appointment while Parliament is dissolved a person who was a member of Parliament immediately before the dissolution may be appointed. (Sec. 33)
Government
- EnglishThe powers and responsibilities of the President of the Federal Republic of Somalia are to:
…
(d) Appoint the Prime Minister, and to dissolve the Federal Government if it does not get the required vote of confidence from the House of the People of the Federal Parliament by a simple majority (50% +1);
… (Art. 90) - SomaliAwoodaha iyo xilka Madaxweynaha waxaa ka mid ah:
…
(d) Wuxuu magacaabayaa xilka Wasiirka Koowaad wuxuuna xilka ka qaadayaa ama kala dirayaa Xukuumadda Federaalka haddii ay waydo codka kalsoonida Golaha Shacabka ee Baarlamaanka Federaalka, oo ah cod hal-dheeri ah (50%+1).
… (Qodobka 90aad.)