SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English(1) Any woman who on 29th November is or has been married to a person—
(a) who becomes a citizen of Barbados by virtue of section 2; or
(b) who, having died before 30th November 1966, would but for his death have become a citizen of Barbados by virtue of that section, shall be entitled, upon making application, and, if she is a British protected person or an alien, upon taking the oath of allegiance, to be registered as a citizen of Barbados.
(2) Any person who is a Commonwealth citizen (otherwise than by virtue of being a citizen of Barbados) and who—
(a) has been ordinarily resident in Barbados continuously for a period of seven years or more at any time before 30th November 1966; and
(b) has not, since such period of residence in Barbados and before that date, been ordinarily resident outside Barbados continuously for a period of seven years or more, shall be entitled, upon making application, to be registered as a citizen of Barbados.
(3) Any woman who on 29th November 1966 is or has been married to a person who subsequently becomes a citizen of Barbados by registration under subsection (2) shall be entitled, upon making application, and, if she is a British protected person or an alien, upon taking the oath of allegiance, to be registered as a citizen of Barbados.
(4) Any application for registration under this section shall be made in such manner as may be prescribed as respects that application: Provided that such an application may not be made by a person who has not attained the age of eighteen years and is not a woman who is or has been married, but shall be made on behalf of that person by a parent or guardian of that person.
(5) The right to be registered as a citizen of Barbados under this section shall be subject to such exceptions or qualifications as may be prescribed in the interests of national security or public policy. (Sec. 3)
Citizenship and Nationality
- English
Nicaraguans are nationals or naturalized [nacionalizados]. (Art. 15)
- Spanish
Los nicaragüenses son nacionales o nacionalizados. (Art. 15)
Citizenship and Nationality
- English
The acquisition, loss and recuperation of nationality will be regulated by the laws. (Art. 21)
- Spanish
La adquisición, pérdida y recuperación de la nacionalidad serán reguladas por las leyes. (Art. 21)
Citizenship and Nationality
- EnglishNeither marriage nor its dissolution shall affect the nationality of the spouses or their children. (Art. 27)
- SpanishNi el matrimonio ni su disolución afectan la nacionalidad de los cónyuges o de sus hijos. (Art. 27)
Citizenship and Nationality
- English(1) The following persons may, upon making application at any time after Independence Day, be registered as citizens of Belize-
(a) any person who is married to a citizen of Belize;
(b) any person who has been resident continuously in Belize for a period of five years immediately before the date of his application.
(2) The National Assembly shall prescribe by law the procedure for making and determining applications, and the conditions to be fulfilled by persons making applications, for registration under this section.
… (Sec. 26)
Citizenship and Nationality
- EnglishForeigners may obtain Paraguayan nationality through naturalization if they meet the following requirements:
1. majority of age;
2. minimum residence of three years in [the] national territory;
3. regular exercise in the country of any profession, job [oficio], science, art or industry, and
4. good conduct, defined in the law. (Art. 148) - SpanishLos extranjeros podrán obtener la nacionalidad paraguaya por naturalización si reúnen los siguientes requisitos:
1. mayoría de edad:
2. radicación mínima de tres años en territorio nacional;
3. ejercicio en el país de alguna profesión, oficio, ciencia, arte o industria, y
4. buena conducta, definida en la ley. (Art. 148)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe following persons are Ecuadorians by birth:
1. Persons born in Ecuador.
2. Persons born abroad of a mother or father born in Ecuador and their descendants up to the third degree of consanguinity.
3. Persons belonging to communities, peoples or nations recognized by the State living in border areas. (Art. 7) - SpanishSon ecuatorianas y ecuatorianos por nacimiento:
1. Las personas nacidas en el Ecuador.
2. Las personas nacidas en el extranjero de madre o padre nacidos en el Ecuador; y sus descendientes hasta el tercer grado de consanguinidad.
3. Las personas pertenecientes a comunidades, pueblos o nacionalidades reconocidos por el Ecuador con presencia en las zonas de frontera. (Art. 7)
Citizenship and Nationality
- English1. A person born in The Bahamas after 9th July 1973 neither of whose parents is a citizen of The Bahamas shall be entitled, upon making application on his attaining the age of eighteen years or within twelve months thereafter in such manner as may be prescribed, to be registered as a citizen of The Bahamas:
Provided that if he is a citizen of some country other than The Bahamas he shall not be entitled to be registered as a citizen of The Bahamas under this Article unless he renounces his citizenship of that other country, takes the oath of allegiance and makes and registers such declaration of his intentions concerning residence as may be prescribed.
2. Any application for registration under this Article shall be subject to such exceptions or qualifications as may be prescribed in the interests of national security or public policy. (Art. 7)
Citizenship and Nationality
- English(1) If a person who is a citizen of some other country or entitled to be registered as such is entitled to registration as a citizen under section 92, he or she shall not, by reason only that he or she is or may become a citizen of that other country, be refused registration under that section or be required to renounce his or her citizenship of that country as a condition of being registered under that section.
… (Sec. 93)
Citizenship and Nationality
- English1. Subject to the provisions of paragraph (e) of section 112 and of section 117 of this Constitution, the following persons shall be entitled, upon making application, to be registered on or after 1st November 1981-
a. any person who, on 31st October 1981-
i. was married to a person who becomes a citizen by virtue of section 112 of this Constitution; or
ii. was married to a person who, having died before 1st November 1981, would have but for his or her death, become a citizen by virtue of that section: Provided that such person is not, or was not at the time of the death of the spouse, living apart from the spouse under a decree of a competent court or a deed of separation;
b. any person who-
i. was married to a person who is or becomes a citizen; or
ii. was married to a person who was or, but for his or her death, would have become a citizen:
Provided that no application shall be allowed from such person before the marriage has subsisted for upwards of three years and that such person is not, or was not at the time of the death of the spouse, living apart from the spouse under a decree of a competent court or a deed of separation;
c. i. every person being a Commonwealth citizen who on 31st October 1981 was domiciled in Antigua and had been ordinarily resident therein for a period of not less than seven years preceding that day;
ii. any person who being a Commonwealth citizen is domiciled in Antigua and Barbuda and has for a period of not less than seven years immediately preceding his application been lawfully ordinarily resident in Antigua and Barbuda (whether or not that period commenced before 1st November 1981);
d. any person who, but for having renounced his citizenship of the United Kingdom and Colonies in order to qualify for the acquisition or retention of the citizenship of another country, would have become a citizen on 1st November 1981;
e. any person who, having been a citizen, had to renounce his citizenship in order to qualify for the acquisition or retention of the citizenship of another country;
f. any person under the age of eighteen years who is the child, stepchild or child adopted in a manner recognised by law of a citizen or is the child, stepchild or child so adopted of a person who is or would but for his death have been entitled to be registered as a citizen under this subsection.
2. An application under this section shall be made in such manner as may be prescribed as respects that application by or under a law enacted by Parliament and, in the case of a person to whom subsection (1) (f) of this section applies, it shall be made on his behalf by his parent or guardian:
Provided that if the person to whom subsection (1) (f) of this section applies is or has been married, the application may be made by that person. (Sec. 114)