SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
National Human Rights Bodies
- EnglishThe National Equality Councils shall be comprised, on the basis of a parity approach, of representatives of civil society and the State, and they shall be chaired by those who represent the Executive Branch. The structure, functioning and form of membership of their members shall be governed by the principles of rotation of power, democratic participation, inclusion and pluralism. (Art. 157)
- SpanishLos consejos nacionales de igualdad se integrarán de forma paritaria, por representantes de la sociedad civil y del Estado, y estarán presididos por quien represente a la Función Ejecutiva. La estructura, funcionamiento y forma de integración de sus miembros se regulará de acuerdo con los principios de alternabilidad, participación democrática, inclusión y pluralismo. (Art. 157)
National Human Rights Bodies
- English1. The human rights and freedoms enshrined in this Chapter7 shall be respected and upheld by the executive, legislature, judiciary and all organs of the Government and its agencies and, where applicable to them, by all natural and legal persons in Malawi and shall be enforceable in the manner prescribed in this Chapter.
2. Any person or group of persons, natural or legal, with sufficient interest in the promotion, protection and enforcement of rights under this Chapter shall be entitled to the assistance of the courts, the Ombudsman, the Human Rights Commission and other organs of the Government to ensure the promotion, protection and enforcement of those rights and the redress of any grievances in respect of those rights. (Sec. 15)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe National Commission of the Rights of Man is the independent consultative Institution of promotion and of protection of the Rights of Man.
The composition, the organization and the functioning of the National Commission of the Rights of Man are established by an organic law. (Art. 97) - Arabicاللّجنة الوطنية لحقوق الإنسان هيئة استشارية مستقلة هدفها تعزيز حقوق الإنسان و حمايتها.
يتمّ تحديد تكوين اللّجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتنظيمها وسير عملها بموجب قانون أساسي. (المادّة 97) - FrenchLa Commission nationale des Droits de l’Homme est l’institution consultative indépendante de promotion et de protection des Droits de l’Homme.
La composition, l’organisation et le fonctionnement de la Commission nationale des Droits de l’Homme sont fixés par une loi organique. (Art. 97)
National Human Rights Bodies
- EnglishThe Procurator of Human Rights is a commissioner [comisionado] of the Congress of the Republic for the defense of the Human Rights guaranteed by the Constitution. He [or she] will have the faculties to supervise the administration; will exercise the office for a term of five years, and will render an annual report to the plenary of the Congress, with which he [or she] will relate through the Commission of Human Rights. (Art. 274)
- SpanishEl Procurador de los Derechos Humanos es un comisionado del Congreso de la República para la defensa de los Derechos Humanos que la Constitución garantiza. Tendrá facultades de supervisar la administración; ejercerá su cargo por un período de cinco años, y rendirá informe anual al pleno del Congreso, con el que se relacionará a través de la Comisión de Derechos Humanos. (Art. 274)
National Human Rights Bodies
- English1. The National Assembly shall, upon nomination by its competent standing committee, elect the Human Rights Defender for a six-year term by at least a three-fifths majority vote of the total number of parliamentarians.
… (Art. 192) - Armenian1. Մարդու իրավունքների պաշտպանին Ազգային ժողովի իրավասու մշտական հանձնաժողովի առաջարկությամբ ընտրում է Ազգային ժողովը` պատգամավորների ընդհանուր թվի ձայների առնվազն երեք հինգերորդով, վեց տարի ժամկետով:
… (Հոդված 192)
National Human Rights Bodies
- English
1. The Peoples Advocate defends the rights, freedoms and lawful interests of individuals from unlawful acts or omissions of public administration bodies.
… (Art. 60) - Albanian
1. Avokati i Popullit mbron të drejtat, liritë dhe interesat e ligjshëm të individit nga veprimet ose mosveprimet e paligjshme e të parregullta të organeve të administratës publike.
… (Neni 60)
National Human Rights Bodies
- English(1) The functions of the Human Rights Commission are to –
(a) monitor the observance of the international instruments to which the Government accedes from time to time, including those already acceded to and specified in the Fourth Schedule;
(b) monitor and assess compliance with the rights and report the need for any amendment of the law relating thereto to the National Assembly;
(c) educate the public regarding the nature and content of the rights;
(d) make recommendations to any person or any entity, including a ministry or government department, relating to matters affecting compliance with and adoption of measures for the promotion of the rights;
(e) carry out or cause to be carried out research and studies concerning the observance of the rights and report the findings and recommendations thereon to the National Assembly;
(f) monitor and review all existing and proposed legislation, policies and measures for compliance with the rights and report the need for any amendment to any legislation to the National Assembly;
(g) investigate complaints of, or initiate investigations into, violations of the rights;
(h) resolve disputes or rectify acts or omissions by mediation, conciliation or negotiation;
(i) liaise with governmental and nongovernmental organisations, and other relevant bodies to address the complaints and concerns of persons regarding matters under its purview;
(j) take appropriate action on behalf of persons whose rights have been, are being or are likely to be violated;
(k) enlist the aid of such persons as may be necessary to give expert advice in order to facilitate its functions;
(l) establish as part of its Secretariat, such units as are necessary for, inter alia, the purpose of monitoring compliance with the laws relating to the rights, and for educating employers in the public and private sector and the general public on desirable employment practices;
(m) prepare and submit reports to the National Assembly pertaining to any convention, covenant or charter relating to the objects of the Commission; and
(n) do all other acts and things as may be necessary to facilitate the efficient discharge of the functions of the Commission.
(2) If any person alleges that any of the rights has been, is being or is likely to be contravened in relation to him or her, then, without prejudice to any other action which is lawfully available to him or her, with respect to the same matter, the Commission shall have the power to institute legal action on behalf of the complainant for redress. (Art. 212O)
National Human Rights Bodies
- English(a) The Human Rights Commission’s responsibilities and powers shall include the following:
1. to promote respect for human rights;
2. to promote the protection, development and attainment of human rights;
3. to monitor and assess the observance of human rights.
(b)The Human Rights Commission shall have the following functions and powers, as regulated by law:
1. to investigate and to report on the observance of human rights;
2. to take steps to secure appropriate redress where human rights have been violated;
3. to carry out research, and to educate the public;
4. to exercise such additional powers and functions prescribed by law. (Art. 192) - Dhivehi(ހ) ހިއުމަން ރައިޓްސް ކޮމިޝަނުގެ މަސްއޫލިއްޔަތުތަކާއި ބާރުތަކުގެ ތެރޭގައި އަންނަނިވި ކަންކަން ހިމެނެއެވެ.
1. އިންސާނީ ޙައްޤުތަކަށް މީހުންގެ ހިތްތަކުގައި އިޙްތިރާމް އަށަގެންނެވުމަށް މަސައްކަތްކުރުން.
2. އިންސާނީ ޙައްޤުތައް ރައްކާރެއިކުރުމާއި، ކުރިއެރުވުމަށާއި، އެ ޙާއްޤުތައް ހޯދައިދިނުމަށް މަސައްކަތްކުރުން.
3. އިންސާނީ ޙައްޤުތަކަށް ޙުރުމަތްތެރިކޮށް ހިތާމިންވަރު ބަލައި ވަޒަންކުރުން.
(ށ) ހިއުމަން ރައިޓްސް ކޮމިޝަނުގެ މަސްއޫލިއްޔަތުތައް އަދާކުރުމަށްޓަކައި، ޤާނޫނެއް ކަނޑައަޅާ ބާރުތަކެއް އެ ކޮމިޝަނަށް ލިބިގެންވެއެވެ. އޭގެ ތެރޭގައި އަންނަނިވި ކަންތައްތައް ހިމެނެއެވެ.
1. އިންސާނީ ޙައްޤުތަކަށް ޙުރުމަތްރެއިކޮށް ހިތާމިންވަރު ތަޙުޤީޤުކޮށް އަންގާންޖެހޭ ފަރާތްތަކށް އެންގުން.
2. އިންސާނީ ޙައްގެއް ނިގުޅައިގެންފިނަމަ، ޤާނޫނުގައިވާ ގޮތުގެމަތީން އަޅަންޖެހޭ ފިޔަވަޅުތައް އެޅުން.
3.އިންސާނީ ޙައްޤުތަކާ ގުޅޭ އެކިއެކި ދިރާސާތައްކުރުމާއި އެޙައްގުތަކާ ބެހޭ ގޮތުން ޢާންމު ހޭލުންތެރިކަން އިތުރު ކުރުވުން.
4. ހިއުމަން ރައިޓްސް ކޮމިޝަނަށް ޤާނޫނުން ލިބިދޭ އިތުރު ބާރުތަކާއި ހަވާލުކުރެވޭ އިތުރު މަސްއޫލިއްޔަތުތައް. (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 192 ވަނަ މާއްދާ)