SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Government
- English(1) Cabinet consists of the Prime Minister as chairperson, and such number of Ministers as determined by the Prime Minister.
… (Sec. 91) - iTaukei(1) Na Boseyaco me lewena ka kena Jemeni na Paraiminisita, kei ira na Minisita e digitaka na Paraiminisita.
… (Sec. 91)
Government
- EnglishThe President of the Union, appoints the Ministers and the other members of the Government of which the number may not exceed fifteen. (Art. 60)
- Arabicيعيّن رئيس الاتحاد الوزراء وأعضاء الحكومة الآخرين الذين لا يجوز أن يتخطى عددهم الخمسة عشر. (المادة 60)
- FrenchLe Président de l’Union, nomme les Ministres et les autres membres du Gouvernement dont le nombre ne peut excéder quinze. (Art. 60)
Government
- English
1. The minister is appointed and dismissed by the President of the Republic, on the proposal of the Prime Minister, within 7 days.
2. The decree is reviewed by the Assembly within 10 days. (Art. 98) - Albanian
1. Ministri emërohet dhe shkarkohet nga Presidenti i Republikës, me propozim të Kryeministrit, brenda 7 ditëve.
2. Dekreti shqyrtohet brenda 10 ditëve nga Kuvendi. (Neni 98)
Government
- EnglishMinisters of the Federal Government shall be chosen from among Brazilians older than twenty-one and in full possession of their political rights.
… (Art. 87) - PortugueseOs Ministros de Estado serão escolhidos dentre brasileiros maiores de vinte e um anos e no exercício dos direitos políticos.
… (Art. 87)
Government
- English(1) An office of Prime Minister is hereby established.
(2) The Prime Minister shall be appointed, at the first meeting of the Parliament after a general election and otherwise from time to time as the occasion for the appointment of a Prime Minister arises, by the Head of State, acting in accordance with a decision of the Parliament.
… (Sec. 142)
Government
- EnglishThe President of the Republic shall assign a Prime Minister to form the government and introduce his/her program to the House of Representatives.
…
In the event the government is chosen from the party or the coalition that holds the majority or the highest number of seats in the House of Representatives, the President of the Republic shall, in consultation with the Prime Minister, choose the Ministers of Defense, Interior, Foreign Affairs and Justice. (Art. 146) - Arabicيكلّف رئيس الجمهورية رئيساً لمجلس الوزراء، بتشكيل الحكومة وعرض برنامجه على مجلس النواب،
…
فى حال اختيار الحكومة من الحزب أو الائتلاف الحائز على أكثرية مقاعد مجلس النواب، يكون لرئيس الجمهورية، بالتشاور مع رئيس مجلس الوزراء، إختيار وزراء الدفاع والداخلية والخارجية والعدل. (المادّة 146)
Government
- EnglishThe National Assembly shall:
…
6. Elect and remove the Prime Minister and, on his motion, the members of the Council of Ministers; effect changes in the government on a motion from the Prime Minister;
… (Art. 84) - BulgarianНародното събрание:
…
6. избира и освобождава министър-председателя и по негово предложение - Министерския съвет; извършва промени в правителството по предложение на министър-председателя;
… (Чл. 84)
Government
- EnglishThe Prime Minister is designated by the National Assembly of People's Power, upon the proposal of the President of the Republic, for a period of five years.
To be designated as the Prime Minister, one must obtain an absolute majority vote in favor. (Art. 141) - SpanishEl Primer Ministro es designado por la Asamblea Nacional del Poder Popular, a propuesta del Presidente de la República, por un período de cinco años.
Para ser designado Primer Ministro se requiere el voto favorable de la mayoría absoluta. (Art. 141)
Government
- English(a) The Government is made up of the Prime Minister and other Ministers, and in a rotation government – also of an alternate prime minister.
(b) The Prime Minister, and in a rotation government – the alternate prime minister, shall be from among the Knesset Members. A Minister need not be from among the Knesset Members.
(Basic Law: The Government (2020), Sec. 5) - Hebrew(א) הממשלה מורכבת מראש הממשלה ומשרים אחרים, ובממשלת חילופים – גם מראש ממשלה חלופי.
(ב) ראש הממשלה, ובממשלת חילופים – גם ראש הממשלה החלופי – יהיה מבין חברי הכנסת; שר אחר יכול שיהיה שלא מבין חברי הכנסת.
... (חוק יסוד: הממשלה (2020), סעיף 5)
Government
- EnglishThe Government conducts the policy of the Nation under the authority of the President of the Republic;
… (Art. 28) - FrenchLe Gouvernement conduit la politique de la Nation sous l'autorité du Président de la République;
… (Art. 28)