SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 556 RESULTS
Equality and Non-Discrimination
Switzerland
- English1 Every person is equal before the law.
2 No one may be discriminated against, in particular on grounds of origin, race, gender, age, language, social position, way of life, religious, ideological, or political convictions, or because of a physical, mental or psychological disability.
3 Men and women have equal rights. The law shall ensure their equality, both in law and in practice, most particularly in the family, in education, and in the workplace.
… (Art. 8) - French1 Tous les êtres humains sont égaux devant la loi.
2 Nul ne doit subir de discrimination du fait notamment de son origine, de sa race, de son sexe, de son âge, de sa langue, de sa situation sociale, de son mode de vie, de ses convictions religieuses, philosophiques ou politiques ni du fait d’une déficience corporelle, mentale ou psychique.
3 L’homme et la femme sont égaux en droit. La loi pourvoit à l’égalité de droit et de fait, en particulier dans les domaines de la famille, de la formation et du travail.
… (Art. 8) - German1 Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
2 Niemand darf diskriminiert werden, namentlich nicht wegen der Herkunft, der Rasse, des Geschlechts, des Alters, der Sprache, der sozialen Stellung, der Lebensform, der religiösen, weltanschaulichen oder politischen Überzeugung oder wegen einer körperlichen, geistigen oder psychischen Behinderung.
3 Mann und Frau sind gleichberechtigt. Das Gesetz sorgt für ihre rechtliche und tatsächliche Gleichstellung, vor allem in Familie, Ausbildung und Arbeit.
… (Art. 8) - Italian1 Tutti sono uguali davanti alla legge.
2 Nessuno può essere discriminato, in particolare a causa dell’origine, della razza, del sesso, dell’età, della lingua, della posizione sociale, del modo di vita, delle convinzioni religiose, filosofiche o politiche, e di menomazioni fisiche, mentali o psichiche.
3 Uomo e donna hanno uguali diritti. La legge ne assicura l’uguaglianza, di diritto e di fatto, in particolare per quanto concerne la famiglia, l’istruzione e il lavoro.
… (Art. 8)
Equality and Non-Discrimination
Paraguay
- EnglishAll the inhabitants of the Republic are equal in dignity and rights. No discriminations are admitted. The State will remove the obstacles and prevent the factors that maintain or propitiate them.
The protections established concerning unjust inequalities will not be considered as discriminatory factors, but as egalitarian [factors]. (Art. 46) - SpanishTodos los habitantes de la República son iguales en dignidad y derechos. No se admiten discriminaciones. El Estado removerá los obstáculos e impedirá los factores que las mantengan o las propicien.
Las protecciones que se establezcan sobre desigualdades injustas no serán consideradas como factores discriminatorios sino igualitarios. (Art. 46)
Equality and Non-Discrimination
Pakistan
- EnglishIn the Constitution,--
(a) words importing the masculine gender shall be taken to include females;
… (Art. 263) - Urduاس دستور میں،--
(الف) وہ الفاظ جن سے صیغہ مذکر کا مفہوم نکلتا ہو، صیغہ مونث پر بھی حاوی سمجھے جائیں گے؛
... (آرٹیکل ۲۶۳)
Equality and Non-Discrimination
Senegal
- EnglishAny act of racial, ethnic, or religious discrimination, … [,] is punished by the law. (Art. 5)
- FrenchTout acte de discrimination raciale, ethnique ou religieuse, … sont punis par la loi. (Art.5)
Equality and Non-Discrimination
Marshall Islands
- English(1) All persons are equal under the law and are entitled to the equal protection of the law.
(2) No law and no executive or judicial action shall, either expressly, or in its practical application, discriminate against any person on the basis of gender, race, color, language, religion, political or other opinion, national or social origin, place of birth, family status or descent.
(3) Nothing in this Section shall be deemed to preclude non-arbitrary preferences for citizens pursuant to law. (Art. II, Sec. 12)
Equality and Non-Discrimination
Trinidad and Tobago
- EnglishIt is hereby recognised and declared that in Trinidad and Tobago there have existed and shall continue to exist, without discrimination by reason of race, origin, colour, religion or sex, the following fundamental human rights and freedoms, namely–
…
(b) the right of the individual to equality before the law and the protection of the law;
…
(d) the right of the individual to equality of treatment from any public authority in the exercise of any functions;
… (Sec. 4)
Equality and Non-Discrimination
Syrian Arab Republic
- EnglishSociety in the Syrian Arab Republic shall be based on the basis of solidarity, symbiosis and respect for the principles of social justice, freedom, equality and maintenance of human dignity of every individual. (Art. 19)
- Arabicيقوم المجتمع في الجمهورية العربية السورية على أساس التضامن والتكافل واحترام مبادئ العدالة الإجتماعية والحرية والمساواة وصيانة الكرامة الإنسانية لكل فرد. (المادّة 19)
Equality and Non-Discrimination
South Sudan
- EnglishWe, the People of South Sudan, …
Recalling our long and heroic struggle for justice, freedom, equality and dignity in South Sudan; …
Determined to lay the foundation for a united, peaceful and prosperous society based on justice, equality, respect for human rights and the rule of law;
Committed to establishing a decentralized democratic multi-party system of governance in which power shall be peacefully transferred and to upholding values of human dignity and equal rights and duties of men and women;
… (Preamble)
Equality and Non-Discrimination
Papua New Guinea
- EnglishWE HEREBY ACKNOWLEDGE that, subject to any restrictions imposed by law on noncitizens, all persons in our country are entitled to the fundamental rights and freedoms of the individual, that is to say, the right, whatever their race, tribe, places of origin, political opinion, colour, creed or sex, but subject to respect for the rights and freedoms of others and for the legitimate public interest, to each of the following:-
(a) … the protection of the law;
… (Preamble, Basic Rights)
Equality and Non-Discrimination
Armenia
- EnglishThe main objectives of state policy in the economic, social, and cultural spheres shall be:
…
4. To promote factual equality between women and men;
… (Art. 86) - ArmenianՏնտեսական, սոցիալական և մշակութային ոլորտներում պետության քաղաքականության հիմնական նպատակներն են`
…
4) կանանց և տղամարդկանց միջև փաստացի հավասարության խթանումը.
… (Հոդված 86)