SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishIf the Constitutional Court consulted by the President of the Republic, by the Prime Minister, the President of the National Assembly or the President of the Senate, by a tenth of the Deputies or a tenth of the Senators, declares that an international treaty or agreement includes a clause contrary to the Constitution, the ratification or approval may only intervene after the revision of the Constitution. (Art. 216)
- FrenchSi la Cour constitutionnelle consultée par le Président de la République, par le Premier ministre, le Président de l’Assemblée nationale ou le Président du Sénat, par un dixième des députés ou un dixième des sénateurs, déclare qu’un traité ou accord international comporte une clause contraire à la Constitution, la ratification ou l’approbation ne peut intervenir qu’après la révision de la Constitution. (Art. 216)
Status of the Constitution
- EnglishAll legislative provisions contrary to this Constitution are abrogated. (Art. 102)
- Arabicألغيت كل الأحكام الاشتراعية المخالفة لهذا الدستور. (المادّة 102)
Status of the Constitution
- English
(1) The existing law shall continue to be in force but shall be construed with such modifications, adaptations, qualifications and exceptions as may be necessary to bring it into conformity with sections 12 to 235 of this Constitution.
(2) For the purpose of this section “existing law” means a law that
(a) was enacted or made before 30th November, 1966 and has continued to be part of the law of Barbados at all times since that day;
(b) re-enacted a law that was enacted or made before 30th November, 1966 without alteration; or
(c) altered a law that was enacted or made before 30th November, 1966 and does not thereby render that law inconsistent with sections 12 to 23 of this Constitution in a manner in which, or to an extent to which, it was not previously so inconsistent.
… (Sec. 26)
Status of the Constitution
- English…
Churches and religious organisations shall conduct their affairs freely according to their canons and statutes.
The status of churches and other religious organisations in the State shall be established by agreement or by law.
The teaching proclaimed by churches and religious organisations, other religious activities, and houses of prayer may not be used for purposes that are in conflict with the Constitution and laws.
There shall be no state religion in Lithuania. (Art. 43) - Lithuanian…
Bažnyčios bei religinės organizacijos laisvai tvarkosi pagal savus kanonus ir statutus.
Bažnyčių bei kitų religinių organizacijų būklė valstybėje nustatoma susitarimu arba įstatymu.
Bažnyčių bei religinių organizacijų mokslo skelbimas, kita tikybinė veikla, taip pat maldos namai negali būti naudojami tam, kas prieštarauja Konstitucijai ir įstatymams.
Lietuvoje nėra valstybinės religijos. (43 straipsnis)
Status of the Constitution
- EnglishPrivate persons are solely responsible to the authorities for violation of the Constitution or the Law. Public Officers are responsible, for the same reasons, and also for exceeding their authority, or for dereliction in the performance of their duties. (Art. 18)
- SpanishLos particulares sólo son responsables ante las autoridades por infracción de la Constitución o de la Ley. Los servidores públicos lo son por esas mismas causas y también por extralimitación de funciones o por omisión en el ejercicio de éstas. (Art. 18)
Status of the Constitution
- English…
3. This Constitution is the supreme law of the country and the source of all laws of the State, and all laws, orders and acts contrary to its letter and spirit shall be null and void. 4. All organs of the State, all public and private associations and institutions and all citizens shall be bound by and remain loyal to the Constitution and shall ensure its observance. 5. This Constitution shall serve as a basis for instilling constitutional culture and for enlightening citizens to respect fundamental human rights and duties. (Art. 2)
Status of the Constitution
- English
(1) This Constitution is the fundamental law of Nepal. Any law inconsistent with this Constitution shall, to the extent of such inconsistency, be void.
(2) It shall be the duty of every person to uphold this Constitution. (Art. 1) - Nepali
(१) यो संविधान नेपालको मूल कानून हो । यस संविधानसँग बाझिने कानून बाझिएको हदसम्म अमान्य हुनेछ ।
(२) यस संविधानको पालना गर्नु प्रत्येक व्यक्तिको कर्तव्य हुनेछ । (धारा १)
Status of the Constitution
- English…
The exercise of sovereignty recognizes as a limitation the respect for the essential rights which emanate from human nature. It is the duty of the organs of the State to respect and promote those rights, guaranteed by this Constitution, as well as by the international treaties ratified by Chile and which are in force. (Art. 5) - Spanish…
El ejercicio de la soberanía reconoce como limitación el respeto a los derechos esenciales que emanan de la naturaleza humana. Es deber de los órganos del Estado respetar y promover tales derechos, garantizados por esta Constitución, así como por los tratados internacionales ratificados por Chile y que se encuentren vigentes. (Art. 5)
Status of the Constitution
- English
…
The power3 is limited by the Constitution and the law.
… (Art. 11) - Montenegrin
…
Vlast je ograničena Ustavom i zakonom.
… (Član 11)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution is the supreme law of Trinidad and Tobago, and any other law that is inconsistent with this Constitution is void to the extent of the inconsistency. (Sec. 2)