SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Limitations and/or Derogations
- English
(1) A law made in relation to a disciplinary force of Seychelles may, in so far as it is necessary in a democratic society11, provide for the derogation against the provisions of the Charter12, other than articles 15, 16, and 17.
(2) A law of a country other than Seychelles whose disciplinary force is lawfully in Seychelles in pursuance of arrangements made between the Government of Seychelles and another government or an international organization shall, in so far as the law applies to the disciplinary force, not be held to be inconsistent or in contravention of the provisions of the Charter.
(3) A law which authorises the taking of any measure against a member of a disciplinary force of a country with which Seychelles is at war shall not be held to be inconsistent with the Charter.
(4) A law referred to in clause (3) shall not provide for the doing of anything which constitutes the crime of genocide or a crime against humanity. (Art. 44)
Limitations and/or Derogations
- English…
II. No one can curtail the implementation of the rights and freedoms of man and citizen. Everyone's rights and freedoms are subject to the restrictions provided for in the Constitution and the laws as well as to the limits resulting from the rights and freedoms of others.
III. Upon declaration of war, martial law and exceptional situation, as well as mobilization that the implementation of human rights and freedoms can be partially and temporarily curtailed taking into consideration international obligations of the Republic of Azerbaijan. The population shall be notified in advance of the temporary suspension of human rights and freedoms.
… (Art. 71) - Azerbaijani…
II. İnsan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının həyata keçirilməsini heç kəs məhdudlaşdıra bilməz. Hər kəsin hüquq və azadlıqları bu Konstitusiyada və qanunlarda müəyyən edilmiş əsaslarla, habelə digərlərinin hüquq və azadlıqları ilə məhdudlaşır.
III. Müharibə, hərbi vəziyyət və fövqəladə vəziyyət, habelə səfərbərlik elan edilərkən insan və vətəndaş hüquqlarının və azadlıqlarının həyata keçirilməsi Azərbaycan Respublikasının beynəlxalq öhdəliklərini nəzərə almaq şərti ilə qismən və müvəqqəti məhdudlaşdırıla bilər. Həyata keçirilməsi məhdudlaşdırılan hüquq və azadlıqlar haqqında əhaliyə qabaqcadan məlumat verilir.
… (Maddə 71)
Limitations and/or Derogations
- English
…
2. The exercise of fundamental human rights shall not violate the rights of others.
3. The restriction of a fundamental human right shall be commensurate with the significance of the legitimate aim that it serves. (Art. 34) - Georgian
…
2. ადამიანის ძირითადი უფლებების განხორციელებამ არ უნდა დაარღვიოს სხვათა უფლებები.
3. ადამიანის ძირითადი უფლების შეზღუდვა უნდა შეესაბამებოდეს იმ ლეგიტიმური მიზნის მნიშვნელობას, რომლის მიღწევასაც იგი ემსახურება. (მუხლი 34)
Limitations and/or Derogations
- EnglishHuman and minority rights guaranteed by the Constitution may be restricted by the law if the Constitution permits such restriction and for the purpose allowed by the Constitution, to the extent necessary to meet the constitutional purpose of restriction in a democratic society and without encroaching upon the substance of the relevant guaranteed right.
Attained level of human and minority rights may not be lowered.
When restricting human and minority rights, all state bodies, particularly the courts, shall be obliged to consider the substance of the restricted right, pertinence of restriction, nature and extent of restriction, relation of restriction and its purpose and possibility to achieve the purpose of the restriction with less restrictive means. (Art. 20) - Serbian CyrillicЉудска и мањинска права зајемчена Уставом могу законом бити ограничена ако ограничење допушта Устав, у сврхе ради којих га Устав допушта, у обиму неопходном да се уставна сврха ограничења задовољи у демократском друштву и без задирања у суштину зајемченог права.
Достигнути ниво људских и мањинских права не може се смањивати.
При ограничавању људских и мањинских права, сви државни органи, а нарочито судови, дужни су да воде рачуна о суштини права које се ограничава, важности сврхе ограничења, природи и обиму ограничења, односу ограничења са сврхом ограничења и о томе да ли постоји начин да се сврха ограничења постигне мањим ограничењем права. (Члан 20)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe powers of the Cabinet in a state of emergency are as follows: while the state of emergency is in effect, the Cabinet may take any measures without restriction, or may partially repeal or limit the effects of provisions of this Declaration. Furthermore, if the exceptional situation reaches the point that it threatens the safety of the nation, the Cabinet may, in consultation with the Sovereignty Council, suspend part of the rights document found in this Declaration. However, it may not reduce the right to life, protection from enslavement or torture, or the principle of nondiscrimination on the basis of race, gender, religious conviction, disability, or the right to litigate or the right to a fair trial. (Art. 40)
- Arabicسلطات مجلس الوزراء في حالة الطوارئ: يجوز لمجلس الوزراء أثناء سريان مالة الطوارئ أن يتخذ أية تدابيير لاتقيد او تلغي جزئياً، او تحد من أثار أحكام هذة الوثيقة، ومع ذلك في حالة وصول الحالة الإستثنائية درجة تحدد سلامة الأُمة يجوز للمجلس بالتشاور مع مجلس السيادة تعليق جزء من وثيقة الحقوق الواردة في هذة الوثيقة، ولايجوز مع ذلك الإنتقاص من الحق في الحياة او الحرمة من الإسترقاق او التعذيب او عدم التمييز علي اساس العرق او النوع او العقيدة الدينية او الإعاقة او حق التقاضي او الحق في المحاكمة العادلة. (الماده 41)
Limitations and/or Derogations
- English…
(d) Emergency Regulations cannot prevent recourse to courts, prescribe punishment in advance, or permit an infringement of human dignity.
(Basic Law: The Government (2001), Sec. 39) - Hebrew…
(ד) אין בכוחן של תקנות שעת חירום למנוע פניה לערכאות, לקבוע ענישה למפרע או להתיר פגיעה בכבוד האדם
(חוק יסוד: הממשלה (2001), סעיף 39) …
Limitations and/or Derogations
- EnglishConstitutional human and citizens' rights and freedoms shall not be restricted, unless a restriction is stipulated by the Constitution of Ukraine.
Under conditions of martial law or a state of emergency, specific restrictions on rights and freedoms may be established with the indication of the period of effectiveness of these restrictions. The rights and freedoms stipulated in Articles 24, 25, 2 7, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62 and 63 of this Constitution shall not be restricted. (Art. 64) - UkrainianКонституційні права і свободи людини і громадянина не можуть бути обмежені, крім випадків, передбачених Конституцією України.
В умовах воєнного або надзвичайного стану можуть встановлюватися окремі обмеження прав і свобод із зазначенням строку дії цих обмежень. Не можуть бути обмежені права і свободи, передбачені статтями 24, 25, 27, 28, 29, 40, 47, 51, 52, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 цієї Конституції. (Стаття 64)
Limitations and/or Derogations
- English…
3. Under extraordinary martial law, special measures may be taken with respect to the warrant system, freedom of speech, the press, assembly and association, or the powers of the Executive and the Judiciary as prescribed by law.
… (Art. 77) - Korean…
③비상계엄이 선포된 때에는 법률이 정하는 바에 의하여 영장제도, 언론·출판·집회·결사의 자유, 정부나 법원의 권한에 관하여 특별한 조치를 할 수 있다.
... (제77조)
Limitations and/or Derogations
- English(1) Her Majesty may by Order in Council make emergency regulations if satisfied that the conditions in section 21 are satisfied.
...
(5) Regulations under this section must be prefaced by a statement by the person making the regulations—
…
(iv) is satisfied that the regulations are compatible with the Convention rights (within the meaning of section 1 of the Human Rights Act 1998 (c. 42)).
... (Civil Contingencies Act 2004, Sec. 20)
Limitations and/or Derogations
- EnglishThe principles, guarantees and rights recognized in the preceding sections4 shall not be modified by the laws that regulate their enforcement. (Sec. 28)
- SpanishLos principios, garantías y derechos reconocidos en los anteriores artículos, no podrán ser alterados por las leyes que reglamenten su ejercicio. (Art. 28)