SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English
Mexican nationality is acquired by birth or by naturalization.
A. Mexicans by birth are:
I. Those that are born in the territory of the Republic, whatever the nationality of their parents may be.
II. Those that are born abroad, children of Mexican parents, of [a] Mexican mother or of [a] Mexican father;
III. Those that born abroad, children of Mexican parents by naturalization, of [a] Mexican father by naturalization, or of [a] Mexican mother by naturalization, and
IV. Those that are born on board Mexican vessels or airplanes [aeronaves], either of war or merchant.
B. Mexicans by naturalization are:
I. The foreigners who obtain from the Secretariat of Relations the letter [carta] of naturalization.
II. A foreign woman or man who contracts matrimony with a Mexican man or woman, who holds or establishes their domicile within the national territory and fulfills the other requirements that the law specifies to this effect. (Art. 30) - Spanish
La nacionalidad mexicana se adquiere por nacimiento o por naturalización.
A) Son mexicanos por nacimiento:
I. Los que nazcan en territorio de la República, sea cual fuere la nacionalidad de sus padres.
II. Los que nazcan en el extranjero, hijos de padres mexicanos, de madre mexicana o de padre mexicano;
III. Los que nazcan en el extranjero, hijos de padres mexicanos por naturalización, de padre mexicano por naturalización, o de madre mexicana por naturalización, y
IV. Los que nazcan a bordo de embarcaciones o aeronaves mexicanas, sean de guerra o mercantes.
B) Son mexicanos por naturalización:
I. Los extranjeros que obtengan de la Secretaría de Relaciones carta de naturalización.
II. La mujer o el varón extranjeros que contraigan matrimonio con varón o con mujer mexicanos, que tengan o establezcan su domicilio dentro del territorio nacional y cumplan con los demás requisitos que al efecto señale la ley. (Art. 30)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe naturalized Paraguayan nationals lose nationality by virtue of an unjustified absence [ausencia] from the Republic for more than three years, declared judicially [judicialmente], or by the voluntary acquisition of another nationality. (Art. 150)
- SpanishLos paraguayos naturalizados pierden la nacionalidad en virtud de ausencia injustificada de la República por más de tres años, declarada judicialmente, o por la adquisición voluntaria de otra nacionalidad. (Art. 150)
Citizenship and Nationality
- EnglishA citizen of Belize by birth or descent who acquires the citizenship of any other country may, if the laws of the other country so permit and at his option, retain his citizenship of Belize. (Sec. 27)
Citizenship and Nationality
- EnglishAny person who became a citizen of Trinidad and Tobago by virtue of registration under the former Constitution or by virtue of an acquisition of citizenship under Part II of the Trinidad and Tobago Citizenship Act, and who has not ceased to be a citizen under any law in force in Trinidad and Tobago, shall continue to be a citizen under this Constitution. (Sec. 16)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe following are Panamanian by birth:
1. Those born in the National territory;
2. The offspring of parents who are Panamanian by birth, born outside the territory of the Republic, provided they establish their domicile in the National territory;
3. The offspring of parents who are Panamanian by naturalization, born outside the territory of the Republic, provided they establish their domicile in the Republic of Panama and state their desire to elect Panamanian citizenship, not later than one year after reaching legal age. (Art. 9) - SpanishSon panameños por nacimiento:
1. Los nacidos en el territorio nacional.
2. Los hijos de padre o madre panameños por nacimiento nacidos fuera del territorio de la República, si aquellos establecen su domicilio en el territorio nacional.
3. Los hijos de padre o madre panameños por naturalización nacidos fuera del territorio nacional, si aquellos establecen su domicilio en la República de Panamá y manifiestan su voluntad de acogerse a la nacionalidad panameña a más tardar un año después de su mayoría de edad. (Art. 9)
Citizenship and Nationality
- English(1) Any person who, before 7th February 1974, has been married to a person-
(a) who becomes a citizen of Grenada by virtue of section 94 of this Constitution; or
(b) who, having died before that date, would, but for his death, have become a citizen of Grenada by virtue of that section.
but whose marriage has been terminated by death or dissolution before that date shall be entitled, upon making application and if he is a British protected person or an alien taking the oath of allegiance, to be registered as a citizen of Grenada.
(2) Any person who, having been born outside Grenada, is on 6th February 1974 a citizen of the United Kingdom and Colonies and under the age of eighteen years shall, if his father or his mother becomes a citizen of Grenada on 7th February 1974 by virtue of section 94(2) of this Constitution be entitled, upon application being made on his behalf by his parent or guardian before he attains the age of eighteen years or before such later date as may be prescribed by Parliament, to be registered as a citizen of Grenada.
(3) An application for registration under this section shall be made in such manner as may be prescribed, as respects that application, by Parliament. (Sec. 95)
Citizenship and Nationality
- English1. Any reference in this Chapter to the father of a person shall, in relation to any person born out of wedlock other than a person legitimated before 10th July 1973, be construed as a reference to the mother of that person.
… (Art. 14)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe Congress shall have Power …
To establish uniform Rule of Naturalization, … (Art. I, Sec. 8)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe Salvadorans by birth have the right to enjoy the double or multiple nationality.
The quality of [being] Salvadoran by birth is only lost by an expressed renouncement before a competent authority and is recovered by petition before the same [authority]. (Art. 91) - SpanishLos salvadoreños por nacimiento tienen derecho a gozar de la doble o múltiple nacionalidad.
La calidad de salvadoreño por nacimiento sólo se pierde por renuncia expresa ante autoridad competente y se recupera por solicitud ante la misma. (Art. 91)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe citizenship is suspended, lost, and recovered in accordance with the provisions of the law. (Art. 148)
- SpanishLa ciudadanía se suspende, se pierde y se recobra de conformidad con lo que preceptúa la ley. (Art. 148)