SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- English
This Constitution will govern from its publication in La Gaceta, the Official Gazette, and abrogates [deroga] any other legal provision that opposes it.
The current juridical order will still be in force in all that which does not oppose this Constitution. (Art. 196) - Spanish
La presente Constitución regirá desde su publicación en La Gaceta, Diario Oficial y deroga cualquier otra disposición legal que se le oponga.
El ordenamiento jurídico existente seguirá en vigencia en todo aquello que no se oponga a la presente Constitución. (Art. 196)
Status of the Constitution
- English1. This Constitution is founded upon the following underlying principles—
…
f. all institutions and persons shall observe and uphold this Constitution and the rule of law and no institution or person shall stand above the law.
… (Sec. 12)
Status of the Constitution
- English…
(2) Obedience to the Constitution and law is the inviolable obligation of every citizen wherever he may be and of every other person for the time being within Pakistan. (Art. 5) - Urdu…
(٢) دستور اور قانون کی اطاعت ہر شہری خواہ وہ کہیں بھی ہو اور ہر اس شخص کی جو فی الوقت پاکستان میں ہو واجب التعمیل ذمہ داری ہے۔ (آرٹیکل ۵)
Status of the Constitution
- EnglishIn the Republic of North Macedonia laws shall be in accordance with the Constitution and all other regulations in accordance with the Constitution and law. Everyone is obliged to respect the Constitution and the laws. (Art. 51)
- MacedonianВо Република Северна Македонија законите мораат да бидат во согласност со Уставот, а сите други прописи со Уставот и со закон. Секој е должен да ги почитува Уставот и законите. (Член 51)
Status of the Constitution
- English(1) This Constitution shall be the supreme law of Samoa.
(2) Any existing law and any law passed after the date of coming into force of this Constitution which is inconsistent with this Constitution shall, to the extent of the inconsistency, be void. (Art. 2) - Samoan(1) O lenei Faavae o le a avea ma tulafono aupito maualuga o Samoa.
(2) So o se tulafono o lo o i ai nei ma so o se tulafono e pasia ina ua tuanai le aso o le faamamaluina o lenei Faavae, e le talafeagai ma lenei Faavae o le a, i itu uma e le talafeagai ai le aoga. (Mataupu 2)
Status of the Constitution
- EnglishWhereas the People of Trinidad and Tobago—
…
(e) desire that their Constitution should enshrine the above-mentioned principles and beliefs and make provision for ensuring the protection in Trinidad and Tobago of fundamental human rights and freedoms.
… (Preamble)
Status of the Constitution
- English…
3. The State is subordinate to the Constitution and is founded on legality.
4. Constitutional rules shall prevail over all other rules of the legal order. (Art. 2) - Portuguese…
3. O Estado subordina-se à Constituição e funda-se na legalidade.
4. As normas constitucionais prevalecem sobre todas as restantes normas do ordenamento jurídico. (Art. 2)
Status of the Constitution
- English… The People shall exercise their sovereignty within the aspects and limits prescribed in the Constitution. (Art. 2)
- Arabic... يمارس الشعب السيادة ضمن الأشكال والحدود المقرّرة في الدستور. (المادّة 2)
Status of the Constitution
- English(1) Constitutional provisions concerning the citizens' rights and liberties shall be interpreted and enforced in conformity with the Universal Declaration of Human Rights, with the convenants and other treaties Romania is a party to.
(2) Where any inconsistencies exist between the covenants and treaties on the fundamental human rights Romania is a party of, and the national laws, the international regulations shall take precedence, unless the Constitution or national laws comprise more favourable provisions. (Art. 20) - Romanian(1) Dispoziţiile constituţionale privind drepturile şi libertăţile cetăţenilor vor fi interpretate şi aplicate în concordanţă cu Declaraţia Universală a Drepturilor Omului, cu pactele şi cu celelalte tratate la care România este parte.
(2) Dacă există neconcordanţe între pactele şi tratatele privitoare la drepturile fundamentale ale omului, la care România este parte, şi legile interne, au prioritate reglementările internaţionale, cu excepţia cazului în care Constituţia sau legile interne conţin dispoziţii mai favorabile. (Art. 20)
Status of the Constitution
- English1. The Constitution shall be the supreme law of the Republic of Angola.
2. The state shall be subject to the Constitution and shall be based on the rule of law, respecting the law and ensuring that the law is respected.
3. Laws, treaties and other acts of the state, local government bodies and public bodies in general shall only be valid if they conform to the Constitution. (Art. 6) - Portuguese1. A Constituição é a lei suprema da República de Angola.
2. O Estado subordina-se à Constituição e funda-se na legalidade, devendo respeitar e fazer respeitar as leis.
3. As leis, os tratados e os demais actos do Estado, dos órgãos do poder local e dos entes públicos em geral só são válidos se forem conformes à Constituição. (Art. 6)