SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of International Law
- English
The Italian legal order shall conform to the generally recognised principles of international law.
… (Art. 10) - Italian
L'ordinamento giuridico italiano si conforma alle norme del diritto internazionale generalmente riconosciute.
… (Art. 10)
Status of International Law
- English…
The public authorities have the duty to promote and to assure, through teaching, education and diffusion, the respect of the rights of man, of the fundamental freedoms and of the duties of the citizens provided by this Constitution.
The public powers have the duty to assure the diffusion and the teaching of the Constitution, the Universal Declaration of the Rights of Man, the African Charter of the Rights of Man and of Peoples, as well as all the duly ratified regional and international conventions concerning the rights of man and to international humanitarian law.
… (Art. 45) - French…
Les pouvoirs publics ont le devoir de promouvoir et d’assurer, par l’enseignement, l’éducation et la diffusion, le respect des droits de l’homme, des libertés fondamentales et des devoirs du citoyen énoncés dans la présente Constitution.
Les pouvoirs publics ont le devoir d’assurer la diffusion et l’enseignement de la Constitution, de la Déclaration universelle des droits de l’homme, de la Charte africaine des droits de l’homme et des peuples, ainsi que de toutes les conventions régionales et internationales relatives aux droits de l’homme et au droit international humanitaire dûment ratifiées.
… (Art. 45)
Status of International Law
- English
The organic laws and the regulations of the Chambers of the Parliament, before their promulgation or their entry into application [,] must be submitted to the Constitutional Council.
To the same ends, the ordinary laws and the treaties submitted to the procedure of ratification, may be deferred to the Constitutional Council, before their promulgation. (Art. 155) - French
Les lois organiques et les règlements des chambres du Parlement, avant leur promulgation ou leur mise en application, doivent être soumis au Conseil constitutionnel.
Aux mêmes fins, les lois ordinaires et les traités soumis à la procédure de ratification, peuvent être déférés au Conseil constitutionnel, avant leur promulgation. (Art. 155)
Status of International Law
- EnglishPersons, communities, peoples, nations and communities are bearers of rights and shall enjoy the rights guaranteed to them in the Constitution and in international instruments.
… (Art. 10) - SpanishLas personas, comunidades, pueblos, nacionalidades y colectivos son titulares y gozarán de los derechos garantizados en la Constitución y en los instrumentos internacionales.
… (Art. 10)
Status of International Law
- EnglishThe Principality of Monaco is a sovereign and independent State within the framework of the general principles of international law and the particular conventions with France.
… (Art. 1) - FrenchLa Principauté de Monaco est un Etat souverain et indépendant dans le cadre des principes généraux du droit international et des conventions particulières avec la France.
… (Art. 1)
Status of International Law
- English…
2. The fundamental rights and freedoms specified in this Chapter5 shall be interpreted in a manner conforming to the principles of the Universal Declaration of Human Rights, International Covenants on Human Rights and International instruments adopted by Ethiopia. (Art. 13) - Amharic…
2. በዚህ ምዕራፍ የተዘረዘሩት መሠረታዊ የመብቶችና የነጻነቶች ድንጋጌዎች ኢትዮጵያ ከተቀበለቻቸው ዓለም አቀፍ የሰብዓዊ መብቶች ሕግጋት፣ ዓለም አቀፍ የሰብዓዊ ስምምነቶችና ዓለም አቀፍ ሰነዶች መርሆዎች ጋር በተጣጣመ መንገድ ይተረጐማል፡፡ (አንቀጽ 13)
Status of International Law
- EnglishThe faculty [facultad] to declare the inapplicability of the provisions of any treaty [that is] contrary to the constitutional precepts, will be exercised by the tribunals within the authority [potestad] to administer justice.
The declaration of unconstitutionality of a treaty, in a general and obligatory manner, will be made in the same form provided for [prevista] by this Constitution for the laws, decrees and regulations. (Art. 149) - SpanishLa facultad de declarar la inaplicabilidad de las disposiciones de cualquier tratado contrarias a los preceptos constitucionales, se ejercerá por los tribunales dentro de la potestad de administrar justicia.
La declaratoria de inconstitucionalidad de un tratado, de un modo general y obligatorio, se hará en la misma forma prevista por esta Constitución para las leyes, decretos y reglamentos. (Art. 149)
Status of International Law
- English1. Treaties duly concluded and promulgated in accordance with the Constitution and the generally recognized rules of international law shall have the same effect as the domestic laws of the Republic of Korea.
... (Art. 6) - Korean①헌법에 의하여 체결·공포된 조약과 일반적으로 승인된 국제법규는 국내법과 같은 효력을 가진다.
… (제6조 )
Status of International Law
- English…
Courts judge on the basis of the Constitution and laws and international agreements ratified in accordance with the Constitution.
… (Art. 98)10 - Macedonian…
Судовите судат врз основа на Уставот и законите и меѓународните договори ратификувани во согласност со Уставот.
… (Член 98)
Status of International Law
- English(1) There is established the Kenya National Human Rights and Equality Commission.
(2) The functions of the Commission are—
…
(g) to act as the principal organ of the State in ensuring compliance with obligations under treaties and conventions relating to human rights;
… (Art. 59) - Swahili(1) Kuna Tume ya Kitaifa ya Haki za Binadamu na Usawa ya Kenya.
(2) Kazi za Tume ni-
…
(g) kufanya kazi kama chombo kikuu cha Serikali katika kuhakikisha uzingatiaji wa majukumu chini ya makubaliano na mikataba inayohusu haki za binadamu;
… (Kifungu cha 59)