SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 556 RESULTS
Equality and Non-Discrimination
Angola
- EnglishThe state shall promote social development by:
…
d) Removing economic, social and cultural obstacles to genuine equal opportunities for citizens;
… (Art. 90) - PortugueseO Estado promove o desenvolvimento social através de:
…
d) Remoção dos obstáculos de natureza económica, social e cultural que impeçam a real igualdade de oportunidades entre os cidadãos;
… (Art. 90)
Equality and Non-Discrimination
Uganda
- English1. All persons are equal before and under the law in all spheres of political, economic, social and cultural life and in every other respect and shall enjoy equal protection of the law.
2. Without prejudice to clause (l) of this article, a person shall not be discriminated against on the ground of sex, race, colour, ethnic origin, tribe, birth, creed or religion, social or economic standing, political opinion or disability.
3. For the purposes of this article, “discriminate” means to give different treatment to different persons attributable only or mainly to their respective descriptions by sex, race, colour, ethnic origin, tribe, birth, creed or religion, social or economic standing, political opinion or disability.
4. Nothing in this article shall prevent Parliament from enacting laws that are necessary for-
a. implementing policies and programmes aimed at redressing social, economic, educational or other imbalance in society; or
b. making such provision as is required or authorised to be made under this Constitution; or
c. providing for any matter acceptable and demonstrably justified in a free and democratic society.
5. Nothing shall be taken to be inconsistent with this article which is allowed to be done under any provision of this Constitution. (Art. 21)
Equality and Non-Discrimination
Croatia
- EnglishAll persons in the Republic of Croatia shall enjoy rights and freedoms, regardless of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth, education, social status or other status.
All persons shall be equal before the law. (Art. 14) - CroatianSvatko u Republici Hrvatskoj ima prava i slobode, neovisno o njegovoj rasi, boji kože, spolu, jeziku, vjeri, političkom ili drugom uvjerenju, nacionalnom ili socijalnom podrijetlu, imovini, rođenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim osobinama.
Svi su pred zakonom jednaki. (Članak 14)
Equality and Non-Discrimination
Cabo Verde
- English…
2. The state shall also have the duty to ensure the elimination of conditions that wreak discrimination on women and to guarantee the protection of their rights as well as children’s rights. (Art. 88) - Portuguese…
2. O Estado tem ainda o dever de velar pela eliminação das condições que importam a discriminação da mulher e de assegurar a protecção dos seus direitos, bem como dos direitos da criança. (Art. 88)
Equality and Non-Discrimination
Egypt
- EnglishThe State shall ensure the achievement of equality between women and men in all civil, political, economic, social, and cultural rights in accordance with the provisions of this Constitution.
… (Art. 11) - Arabicتكفل الدولة تحقيق المساواة بين المرأة والرجل فى جميع الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفقا لأحكام الدستور.
… (المادّة 11)
Equality and Non-Discrimination
Equatorial Guinea
- English1. Any act of bias [parcialidad] or of discrimination duly substantiated for tribal, ethnic, sexual, religious, social, political or other analogous motives, is punishable or castigated by the Law.
… (Art. 15) - Spanish1. Cualquier acto de parcialidad o de discriminación debidamente constatado por motivos tribales, étnicos, sexo, religiosos, sociales, políticos u otros análogos es punible o castigado por la ley.
… (Art. 15) - French1. Tout acte partial ou discriminatoire dûment constaté fondé sur des motifs ethniques, tribaux, sexistes, religieux, sociaux, politiques ou autres analogues est punissable ou doit être sanctionné par la loi.
… (Art. 15)
Equality and Non-Discrimination
Bahamas
- English1. Subject to the provision of paragraph (4), (5) and (9) of this Article no law shall make any provision which is discriminatory either of itself or in its effect.
2. Subject to the provisions of paragraphs (6), (9) and (10) of this Article, no person shall be treated in a discriminatory manner by any person acting by virtue of any written law or in the performance of the function of any public office or any public authority.
3. In this Article, the expression “discriminatory” means affording different treatment to different person attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, place of origin political opinions colour or creed whereby person of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which person of another such description are not made subject or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
4. Paragraph (1) of this Article shall not apply to any law so far as that law makes provision-
…
b. with respect to the entry into or exclusion from, or the employment, engaging in any business or profession, movement of residence within, The Bahamas of persons who are not citizens of The Bahamas; or
c. with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law; or
d. whereby persons of any such description as is mentioned in paragraph (3) for this Article may be subjected to any disability or restriction or may be accorded any privilege or advantage which having regard to its nature and to special circumstances pertaining to those persons or to persons of any other such description, is reasonably justifiable in a democratic society;
…
5. Nothing contained in any law shall be held to be inconsistent whit or in contravention of paragraph (1) of this Article to the extent that it makes provision with respect to standards or qualifications (not being a standard or qualification specifically relating to race, place of origin, political opinions, colour or creed) in order to be eligible for service as a public officer or as a member of a disciplined force of for the service of a local government authority or a body corporate established by law for public purposes.
6. Paragraph (2) of this Article shall not apply to anything which is expressly of by necessary implication authorized to be done by any such provision of law as is referred to in paragraphs (4) or (5) of this Article.
7. Subject to the provisions of subparagraph (4)(e) and of paragraph (9) of this Article no person shall be treated in a discriminatory manner in respect of access to any of the following places to which the general public have access, namely, shops, hotels, restaurants, eating-houses, licensed premises, places of entertainment or places of resort.
8. Subject to the provisions of this Article no person shall be treated in a discriminatory manner-
a. in respect of any conveyance or lease or agreement for, or in consideration of , or collateral to, a conveyance or lease of any freehold or leasehold hereditament which have been offered for sale or lease to the general public;
b. in respect of any covenant or provision in any conveyance or lease or agreement for , or in consideration of, or collateral to, a conveyance or lease restricting by discriminatory provision the transfer, ownership, use or occupation of any freehold or leasehold hereditament which have been offered for sale or lease to the general public.
9. Nothing contained in or done under the authority of any law shall be held to be inconsistent with or in contravention of this Article to the extent that the law in question makes provision whereby persons of any such description as is mentioned in paragraph (3) of this Article may be subjected to any restriction on the rights and freedoms guaranteed by Articles 21,22,23,24 and 25 of this Constitution, being such a restriction as is authorized by Article 21(2)(a), 22(5), 23(2), 24(2) or 25(2)(a) or (e), as the case may be.
10. Nothing in paragraph (2) of this Article shall affect any discretion relating to the institution, conduct or discontinuance of civil or criminal proceedings in any court that is vested in any person by or under this Constitution or any other law. (Art. 26)
Equality and Non-Discrimination
Hungary
- English(1) Everyone shall be equal before the law. Every human being shall have legal capacity.
(2) Hungary shall guarantee fundamental rights to everyone without discrimination and in particular without discrimination on the grounds of race, colour, sex, disability, language, religion, political or other opinion, national or social origin, wealth, birth or any other status.
(3) Women and men shall have equal rights.
(4) By means of separate measures, Hungary shall help to achieve equality of opportunity and social inclusion.
… (Freedom and Responsibility, Art. XV) - Hungarian(1) A törvény előtt mindenki egyenlő. Minden ember jogképes.
(2) Magyarország az alapvető jogokat mindenkinek bármely megkülönböztetés, nevezetesen faj, szín, nem, fogyatékosság, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti vagy társadalmi származás, vagyoni, születési vagy egyéb helyzet szerinti különbségtétel nélkül biztosítja.
(3) A nők és a férfiak egyenjogúak.
(4) Magyarország az esélyegyenlőség és a társadalmi felzárkózás megvalósulását külön intézkedésekkel segíti.
... (Szabadság és Felelősség, XV. cikk)
Equality and Non-Discrimination
Gambia
- English(1) All persons shall be equal before the law.
(2) Subject to the provisions of subsection (5), no law shall make any provision which is discriminatory either of itself or in its effect.
(3) Subject to the provisions of subsection (5), no person shall be treated in a discriminatory manner by any person acting by virtue of any law or in the performance of the functions of any public office or any public authority.
(4) In this section, the expression "discrimination" means affording different treatment to different persons attributable wholly or mainly to their respective descriptions by race, colour, gender, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status whereby persons of one such description are subjected to disabilities or restrictions to which persons of another such description are not made subject, or are accorded privileges or advantages which are not accorded to persons of another such description.
(5) Subsection (2) shall not apply to any law in so far as that law makes provision—
…
(b) with respect to the qualifications prescribed by this Constitution for any office;
(c) with respect to adoption, marriage, divorce, burial, devolution of property on death or other matters of personal law;
(d) for the application in the case of members of a particular race or tribe of customary law with respect to any matter in the case of persons who, under that law, are subject to that law.
(6) Subsection (3) shall not apply to anything which is expressly or by necessary implication authorised to be done by any such provision of law as is referred to in subsection (5).
(7) The exercise of any discretion relating to the institution, conduct or discontinuance of civil or criminal proceedings in any court that is vested in any person by the Constitution or any other law shall not be enquired into by any court on the grounds that it contravenes the provisions of subsection (3). (Sec. 33)
Equality and Non-Discrimination
Canada
- EnglishNotwithstanding anything in this Charter3, the rights and freedoms referred to in it are guaranteed equally to male and female persons. (Constitution Act 1982, Sec. 28)
- FrenchIndépendamment des autres dispositions de la présente charte, les droits et libertés qui y sont mentionnés sont garantis également aux personnes des deux sexes. (Loi constitutionnelle de 1982, Sec. 28)