SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 697 RESULTS
Protection from Violence
Bolivia, Plurinational State of
- EnglishLatifundio and double title are prohibited because they are contrary to the collective interest and development of the country. Latifundio is understood to mean the non-productive holding of land; the land that does not fulfill a social economic function; the exploitation of land that applies a system of servitude, quasi-slavery and slavery in labor relations; or the property that surpasses the maximum surface area established in the law. In no case may the maximum surface exceed five thousand hectares. (Art. 398)
- SpanishSe prohíbe el latifundio y la doble titulación por ser contrarios al interés colectivo y al desarrollo del país. Se entiende por latifundio la tenencia improductiva de la tierra; la tierra que no cumpla la función económica social; la explotación de la tierra que aplica un sistema de servidumbre, semiesclavitud o esclavitud en la relación laboral o la propiedad que sobrepasa la superficie máxima zonificada establecida en la ley. La superficie máxima en ningún caso podrá exceder de cinco mil hectáreas. (Art. 398)
Protection from Violence
Cyprus
- EnglishNo person shall be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or treatment. (Art. 8)
- GreekΟυδείς υποβάλλεται εις βασανιστήρια ή εις απάνθρωπον ή ταπεινωτικήν τιμωρίαν ή μεταχείρισιν. (Αρθρον 8)
- TurkishHiçbir şahıs işkenceye veya gayri insani ya da aşağılayıcı ceza veya muameleye tabi tutulamaz. (Madde 8)
Protection from Violence
India
- EnglishNo child below the age of fourteen years shall be employed to work in any factory or mine or engaged in any other hazardous employment. (Art. 24)
- Hindiचौदह वर्ष से कम आयु के किसी बालक को किसी कारखाने या खान में काम करने के लिए नियोजित नहीं किया जाएगा या किसी अन्य परिसंकटमय नियोजन में नहीं लगाया जाएगा। (अनुच्छेद 24)
Protection from Violence
Vanuatu
- English1. The Republic of Vanuatu recognises, that, subject to any restrictions imposed by law on non-citizens, all persons are entitled to the following fundamental rights and freedoms of the individual without discrimination on the grounds of race, place of origin, religious or traditional beliefs, political opinions, language or sex but subject to respect for the rights and freedoms of others and to the legitimate public interest in defence, safety, public order, welfare and health –
...
c. security of the person;
…
e. freedom from inhuman treatment and forced labour;
... (Art. 5) - French1) Sous réserve des restrictions que la Loi peut imposer aux non-citoyens et aux détenteurs de la double nationalité qui ne sont pas indigènes ou citoyens naturalisés et dans le respect des droits et libertés d'autrui et de l'intérêt public légitime en matière de défense, de sécurité, d'ordre public, de prospérité et de santé, la République de Vanuatu reconnaît que toute personne, sans distinction de race, lieu d'origine, croyances religieuses ou traditionnelles, opinions politiques, langue ou sexe jouit des droits fondamentaux et les libertés individuelles suivants:
...
c) la sécurité de la personne;
...
e) la protection contre les traitements inhumains et les travaux forcés;
... (Art. 5)
Protection from Violence
Germany
- English…
(2) Every person shall have the right to life and physical integrity.
… (Art. 2) - German…
(2) Jeder hat das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit.
… (Art. 2)
Protection from Violence
Mauritius
- English1. No person shall be subjected to torture or to inhuman or degrading punishment or other such treatment.
… (Sec. 7)
Protection from Violence
Cuba
- English…
The State encourages the holistic development of women and their full social participation. It … protects them from gender-based violence in all of its forms and in all spaces, and creates the institutional and legal mechanisms to do so. (Art. 43) - Spanish…
El Estado propicia el desarrollo integral de las mujeres y su plena participación social. … las protege de la violencia de género en cualquiera de sus manifestaciones y espacios, y crea los mecanismos institucionales y legales para ello. (Art. 43)
Protection from Violence
Japan
- EnglishNo person shall be held in bondage of any kind. Involuntary servitude, except as punishment for crime, is prohibited. (Art. 18)
- Japanese何人も、いかなる奴隷的拘束も受けない。又、犯罪に因る処罰の場合を除いては、その意に反する苦役に服させられない。 (第18条)
Protection from Violence
Benin
- English
Every individual has the right to life, to liberty, to the security and to the integrity of their person.
... (Art. 15) - French
Tout individu a droit à la vie, à la liberté, à la sécurité et à l'intégrité de sa personne.
... (Art. 15)
Protection from Violence
Lithuania
- EnglishThe human person shall be inviolable.
Human dignity shall be protected by law.
It shall be prohibited to torture or injure a human being, degrade his dignity, subject him to cruel treatment, or to establish such punishments.
No one may be subjected to scientific or medical experimentation without his knowledge and free consent. (Art. 21) - LithuanianŽmogaus asmuo neliečiamas.
Žmogaus orumą gina įstatymas.
Draudžiama žmogų kankinti, žaloti, žeminti jo orumą, žiauriai su juo elgtis, taip pat nustatyti tokias bausmes.
Su žmogumi, be jo žinios ir laisvo sutikimo, negali būti atliekami moksliniai ar medicinos bandymai. (21 straipsnis)