SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
ABOUT 623 RESULTS
Obligations of the State
Germany
- English(1) Insofar as, under this Basic Law, a basic right may be restricted by or pursuant to a law, such law must apply generally and not merely to a single case. In addition, the law must specify the basic right affected and the Article in which it appears.
(2) In no case may the essence of a basic right be affected.
(3) The basic rights shall also apply to domestic artificial persons to the extent that the nature of such rights permits.
… (Art. 19) - German(1) Soweit nach diesem Grundgesetz ein Grundrecht durch Gesetz oder auf Grund eines Gesetzes eingeschränkt werden kann, muß das Gesetz allgemein und nicht nur für den Einzelfall gelten. Außerdem muß das Gesetz das Grundrecht unter Angabe des Artikels nennen.
(2) In keinem Falle darf ein Grundrecht in seinem Wesensgehalt angetastet werden.
(3) Die Grundrechte gelten auch für inländische juristische Personen, soweit sie ihrem Wesen nach auf diese anwendbar sind.
… (Art. 19)
Obligations of the State
Senegal
- English… The law establishes the rules concerning:
- the civil rights and the fundamental guarantees granted to the citizens for the exercise of the public freedoms, … (Art. 67) - French… La loi fixe les règles concernant :
- les droits civiques et les garanties fondamentales accordées aux citoyens pour l'exercice des libertés publiques, … (Art. 67)
Obligations of the State
Venezuela, Bolivarian Republic of
- EnglishThe essential purposes of the State are the protection and development of the individual and respect for the dignity of the individual, the democratic exercise of the will of the people, the building of a just and peace loving society, the furtherance of the prosperity and welfare of the people and the guaranteeing of the Fulfillment of the principles, rights and duties established in this Constitution. … (Art. 3)
- SpanishEl Estado tiene como fines esenciales la defensa y el desarrollo de la persona y el respeto a su dignidad, el ejercicio democrático de la voluntad popular, la construcción de una sociedad justa y amante de la paz, la promoción de la prosperidad y bienestar del pueblo y la garantía del cumplimiento de los principios, derechos y deberes consagrados en esta Constitución. … (Art. 3)
Obligations of the State
Japan
- EnglishThe fundamental human rights by this Constitution guaranteed to the people of Japan are fruits of the age-old struggle of man to be free; they have survived the many exacting tests for durability and are conferred upon this and future generations in trust, to be held for all time inviolate. (Art. 97)
- Japaneseこの憲法が日本国民に保障する基本的人権は、人類の多年にわたる自由獲得の努力の成果であつて、これらの権利は、過去幾多の試錬に堪へ、現在及び将来の国民に対し、侵すことのできない永久の権利として信託されたものである。(第97条)
Obligations of the State
Comoros
- EnglishThe Comorian people solemnly affirm their will to:
…
– emphasize [marquer] their commitment to the principles of the fundamental rights such as they are defined by the Charter of the United Nations, that of the African Union [l’Unité Africaine], the Pact of the League of the Arab States, the Universal Declaration of the Rights of Man of the United Nations, the African Charter on the Rights of Man and of Peoples, as well as the international conventions, notably those concerning the rights of the child and of the woman.
It equally affirms:
– its determination to establish [asseoir] a State of law founded on the principle of the sovereignty of the people and of democracy, instituting a range [éventail] of rights, of duties, of freedoms and of guarantees for all citizens and a system of government founded on the separation of powers, and a public administration at the services of citizens and of development;
… (Preamble) - Arabicيؤكد الشعب القمري رسمياً رغبته في:
...
- تأكيد التزامه بمبادئ الحقوق الأساسية كما عرّفها ميثاق الأمم المتحدة، ميثاق الاتحاد الأفريقي، ميثاق جامعة الدول العربية، الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة، الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، إلى جانب الاتفاقيات الدولية، لا سيما تلك المتعلقة بحقوق الطفل والمرأة.
كما يؤكد:
- عزمه على إرساء دولة القانون القائمة على مبدأ سيادة الشعب والديمقراطية، إنشاء مجموعة من الحقوق والواجبات والحريات والضمانات لجميع المواطنين ونظام حكومة قائم على الفصل بين السلطات، وإدارة عامة في خدمة المواطنين والتنمية؛
... (الديباجة) - FrenchLe peuple comorien affirme solennellement sa volonté de:
…
- marquer son attachement aux principes des droits fondamentaux tels qu’ils sont définis par la Charte des Nations Unies, celle de l’Unité Africaine, le Pacte de la Ligue des États Arabes, la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme des Nations Unies, la Charte Africaine des Droits de l’Homme et des peuples, ainsi que les conventions internationales, notamment celles relatives aux droits de l’enfant et de la femme.
Il affirme également:
- sa détermination à asseoir un État de droit fondé sur le principe de la souveraineté du peuple et de la démocratie, instituant un éventail de droits, de devoirs, de libertés et de garanties pour tous les citoyens et un système de gouvernement fondé sur la séparation des pouvoirs, et une administration publique au service des citoyens et du développement;
… (Préambule)
Obligations of the State
Malta
- English(1) Subject to the provisions of this Constitution, Parliament may make laws for the peace, order and good government of Malta in conformity with full respect for human rights,
… (Art. 65) - Maltese(1) Bla ħsara għad-disposizzjonijiet ta’ din il-Kostituzzjoni, il-Parlament jista’ jagħmel liġijiet għall-paċi, ordni u gvernar tajjeb ta’ Malta b’mod konformi ma’ rispett sħiħ għad-drittijiet tal-bniedem,
… (Art. 65)
Obligations of the State
South Sudan
- English1. The Bill of Rights is a covenant among the people of South Sudan and between them and their government at every level and a commitment to respect and promote human rights and fundamental freedoms enshrined in this Constitution; it is the cornerstone of social justice, equality and democracy.
2. The rights and freedoms of individuals and groups enshrined in this Bill shall be respected, upheld and promoted by all organs and agencies of Government and by all persons.
3. All rights and freedoms enshrined in international human rights treaties, covenants and instruments ratified or acceded to by the Republic of South Sudan shall be an integral part of this Bill.
4. This Bill of Rights shall be upheld by the Supreme Court and other competent courts and monitored by the Human Rights Commission. (Art. 9)
Obligations of the State
Azerbaijan
- EnglishI. Everyone is authorized to defend his or her human rights and freedoms by accepted means.
II. The State ensures the protection of human rights and freedoms. (Art. 26) - AzerbaijaniI. Hər kəsin qanunla qadağan olunmayan üsul və vasitələrlə öz hüquqlarını və azadlıqlarını müdafiə etmək hüququ vardır.
II. Dövlət hər kəsin hüquqlarının və azadlıqlarının müdafiəsinə təminat verir. (Maddə 26)
Obligations of the State
Lebanon
- English...
B. Lebanon has an Arab identity and belonging. It is a founding active member of the Arab League, committed to its Charter; as it is a founding active member of the United Nations Organization, committed to its Charter and the Universal Declaration of Human Rights. The State embodies these principles in all sectors and scopes without exception.
C. Lebanon is a democratic parliamentary republic based upon the respect of public freedoms, freedom of opinion and freedom of belief; and of social justice and equality in rights and duties among all citizens, without distinction or preference.
… (Preamble) - Arabic...
ب. لبنان عربي الهوية والانتماء وهو عضو مؤسس وعامل في جامعة الدول العربية وملتزم بميثاقها، كما هو عضو مؤسس وعامل في منظمة الأمم المتحدة وملتزم بميثاقها وبالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وتجسّد الدّولة هذه المبادئ في جميع الحقوق والمجالات دون استثناء.
ج. لبنان جمهوريّة ديمقراطيّة برلمانيّة، تقوم على احترام الحرّيات العامّة وفي طليعتها حرّية الرأي والمعتقد، وعلى العدالة الاجتماعية والمساواة في الحقوق والواجبات بين جميع المواطنين دون تمييز أو تفضيل.
... (التّوطئة)
Obligations of the State
Congo, Democratic Republic of the
- EnglishThe respect of the rights of man and of the fundamental freedoms consecrated in the Constitution is imposed on the public powers and on every person. (Art. 60)
- FrenchLe respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales consacrés dans la Constitution s’impose aux pouvoirs publics et à toute personne. (Art. 60)