SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Marriage and Family Life
- EnglishMarriage and family are under the protection of the law.
All the children born within marriage or outside the marriage have[,] concerning their parents[,] the same rights and duties.
They enjoy the same protection in terms of the law.
Parents have concerning their children born within the marriage or outside of marriage[,] the same obligations and the same duties. (Art. 38) - FrenchLe mariage et la famille sont sous la protection de la loi.
Tous les enfants nés dans le mariage ou hors mariage ont à l‘égard de leurs parents les mêmes droits et devoirs.
Ils jouissent de la même protection aux termes de la loi.
Les parents ont à l’égard de leurs enfants nés dans le mariage ou hors mariage les mêmes obligations et les mêmes devoirs. (Art. 38)
Marriage and Family Life
- English
…
4. Amongst the values that we the people of Tuvalu seek to maintain are those embodied in our traditional forms of community, the Falekaupule, and the strength and support of the family and family discipline.
... (Principles of the Constitution)
Marriage and Family Life
- EnglishWE, THE PEOPLE OF ZAMBIA:
…
RESOLVE to ensure that our values relating to family, morality, patriotism and justice are maintained and all functions of the State are performed in our common interest; … (Preamble)
Marriage and Family Life
- English
…
19. A person shall not be subjected to arbitrary or unlawful interference with his or her privacy, family, home or correspondence nor to unlawful attacks on the person’s honour and reputation.
… (Art. 7) - Dzongkha
…
༡༩) མི་ཅིག་གི་རང་གསང་ ཡང་ན་ བཟའ་ཚང་ སྡོད་གནས་ འཕྲིན་འབྲེལ་བཅས་ལུ་བཙན་དབང་ ཡང་ན་ ཁྲིམས་ འགལ་གྱི་ ཐེ་གཏོགས་དང་ ཁོའམ་མོ་རའི་ཆེ་བསྟོད་དང་སྙན་གྲགས་ལུ་ ཁྲིམས་འགལ་གནོད་བཀལ་གྱི་ དབང་ལུ་ བསྡུ་ནི་ མེད།
... ༼རྩ་ཚན་༧༽
Marriage and Family Life
- EnglishThe state shall protect maternity, children and young people,
… (Art. 62) - CroatianDržava štiti materinstvo, djecu i mladež
… (Članak 62)
Marriage and Family Life
- English1. The State protects the family as the fundamental unit of the society, assures [to] it the moral, cultural, and economic conditions favorable to the realization of its objectives.
2. It protects equally all classes of matrimony celebrated in accordance to law, as well as maternity and familial assets. (Art. 22) - Spanish1. El Estado protege la familia como célula fundamental de la sociedad, le asegura las condiciones morales, culturales y económicas que favorecen la realización de sus objetivos.
2. Protege igualmente toda clase de matrimonio celebrado conforme a derecho, así como la maternidad y el deber familiar. (Art. 22) - French1. L'État protège la famille en tant que cellule fondamentale de la société et lui procure les conditions morales, culturelles et économiques propices à la réalisation de ses objectifs.
2. Il protège également tous les types de mariages célébrés conformément à la loi, ainsi que la maternité et les obligations familiales. (Art. 22)
Marriage and Family Life
- English
The residence, the domicile, private and family life, [and] the secrecy of correspondence of every person are inviolable. It can only be infringed according to the forms and in the cases specified by the law. (Art. 6)
- French
La demeure, le domicile, la vie privée et familiale, le secret de la correspondance de toute personne sont inviolables. Il ne peut y être porté atteinte que selon les formes et dans les cas prévus par la loi. (Art. 6)
Marriage and Family Life
- English…
Now, therefore, the people of Barbados
(a) proclaim that they are a sovereign nation founded upon principles that acknowledge the supremacy of God, the dignity of the human person, their unshakeable faith in fundamental human rights and freedoms and the position of the family in a society of free men and free institutions;
… (Preamble)
Marriage and Family Life
- English
1. The family, being the cornerstone of the preservation and the advancement of the Nation, as well as marriage, motherhood and childhood, shall be under the protection of the State. ...
2. Families with many children, disabled war and peace-time veterans, war victims, widows and orphans, as well as persons suffering from incurable bodily or mental ailments are entitled to the special care of the State.
… (Art. 21) - Greek
1. H οικογένεια, ως θεμέλιο της συντήρησης και προαγωγής του Έθνους, καθώς και ο γάμος, η μητρότητα και η παιδική ηλικία τελούν υπό την προστασία του Kράτους. ...
2. Πολύτεκνες οικογένειες, ανάπηροι πολέμου και ειρηνικής περιόδου, θύματα πολέμου, χήρες και ορφανά εκείνων που έπεσαν στον πόλεμο, καθώς και όσοι πάσχουν από ανίατη σωματική ή πνευματική νόσο έχουν δικαίωμα ειδικής φροντίδας από το Kράτος.
… ('Αρθρο 21)
Marriage and Family Life
- EnglishIn addition to this Constitution, the laws of The Gambia consist of—
…
(f) the Sharia as regards matters of marriage, divorce and inheritance among members of the communities to which it applies. (Sec. 7)