SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Citizenship and Nationality
- English
Apart from those cases expressly provided for in other Articles of this Fundamental Law, the following are matters reserved to the law:
…
c) The nationality,
… (Art. 69) - Spanish
Aparte de los casos expresamente previstos en otros artículos de esta Ley Fundamental, son materias reservadas a la ley las siguientes:
…
c) La nacionalidad,
… (Art. 69) - French
Outre les cas expressément prévus dans d'autres articles de cette Loi fondamentale, les matières suivantes relèvent du domaine la loi :
…
c) La nationalité,
… (Art. 69)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe law will regulate the exercise of the rights that the Mexican legislation grants to those Mexicans who possess other nationality and will establish norms to avoid conflicts from double nationality.
... (Art. 32) - SpanishLa Ley regulará el ejercicio de los derechos que la legislación mexicana otorga a los mexicanos que posean otra nacionalidad y establecerá normas para evitar conflictos por doble nacionalidad.
… (Art. 32)
Citizenship and Nationality
- EnglishA person is a Cuban citizen through naturalization if:
a. They are a foreigner that acquires citizenship according to the provisions of the law.
b. Having been arbitrarily deprived of their citizenship in their country of origin, they obtain Cuban citizenship at the discretion of the President of the Republic. (Art. 35) - SpanishSon ciudadanos cubanos por naturalización:
a) los extranjeros que adquieren la ciudadanía de acuerdo con lo establecido en la ley;
b) los que obtengan la ciudadanía cubana por decisión del Presidente de la República. (Art. 35)
Citizenship and Nationality
- English
Nicaraguans are nationals or naturalized [nacionalizados]. (Art. 15)
- Spanish
Los nicaragüenses son nacionales o nacionalizados. (Art. 15)
Citizenship and Nationality
- EnglishNo natural Paraguayan will be deprived of their nationality, but they may voluntarily renounce to it. (Art. 147)
- SpanishNingún paraguayo natural será privado de su nacionalidad, pero podrá renunciar voluntariamente a ella. (Art. 147)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe substantive and procedural rules relating to the acquisition, election, renunciation and recovery of the Venezuelan nationality, as well as the revocation and withdrawal of naturalization, shall be determined by law, in compliance with the foregoing provisions. (Art. 38)
- SpanishLa ley dictará, de conformidad con las disposiciones anteriores, las normas sustantivas y procesales relacionadas con la adquisición, opción, renuncia y recuperación de la nacionalidad venezolana, así como con la revocación y nulidad de la naturalización. (Art. 38)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe international treaties will regulate the form and [the] conditions in which nationals of countries which do not form part of the Federal Republic of Central America retain their nationality; notwithstanding having acquired the Salvadoran [nationality] by naturalization, as long as the principle of reciprocity is respected. (Art. 93)
- SpanishLos tratados internacionales regularán la forma y condiciones en que los nacionales de países que no formaron parte de la República Federal de Centro América conserven su nacionalidad, no obstante haber adquirido la salvadoreña por naturalización, siempre que se respete el principio de reciprocidad. (Art. 93)
Citizenship and Nationality
- EnglishNationality is not lost even by naturalization in another country, it being sufficient for the purpose of retaining the rights of citizenship merely to take up residence in the Republic and register in the Civil Register.
Legal citizenship is lost by any other form of subsequent naturalization. (Art. 81) - SpanishLa nacionalidad no se pierde ni aun por naturalizarse en otro país, bastando simplemente, para recuperar el ejercicio de los derechos de ciudadanía, avecinarse en la República e inscribirse en el Registro Cívico.
La ciudadanía legal se pierde por cualquier otra forma de naturalización ulterior. (Art. 81)
Citizenship and Nationality
- EnglishThe following persons are Ecuadorians by birth:
1. Persons born in Ecuador.
2. Persons born abroad of a mother or father born in Ecuador and their descendants up to the third degree of consanguinity.
3. Persons belonging to communities, peoples or nations recognized by the State living in border areas. (Art. 7) - SpanishSon ecuatorianas y ecuatorianos por nacimiento:
1. Las personas nacidas en el Ecuador.
2. Las personas nacidas en el extranjero de madre o padre nacidos en el Ecuador; y sus descendientes hasta el tercer grado de consanguinidad.
3. Las personas pertenecientes a comunidades, pueblos o nacionalidades reconocidos por el Ecuador con presencia en las zonas de frontera. (Art. 7)
Citizenship and Nationality
- English1. The State shall have exclusive competence over the following matters:
…
2) Nationality,
… (Sec. 149) - Spanish1. El Estado tiene competencia exclusiva sobre las siguientes materias:
…
2ª. Nacionalidad,
… (Art. 149)