SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishNo provision of the Constitution shall be deemed to annul laws enacted, acts done or measures taken by the Republic which become necessary by reason of its obligations as a member state of the European Union, nor does it prevent Regulations, Directives or other acts or binding measures of a legislative character, adopted by the European Union or the European Communities or by their institutions or competent bodies thereof on the basis of the Treaties establishing the European Communities or the Treaty of the European Union, from having legal effect in the Republic. (Art. 1A)
- GreekΟυδεμία διάταξη του Συντάγματος θεωρείται ότι ακυρώνει νόμους που θεσπίζονται, πράξεις που διενεργούνται ή μέτρα που λαμβάνονται από τη Δημοκρατία τα οποία καθίστανται αναγκαία από τις υποχρεώσεις της ως κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης ούτε εμποδίζει Κανονισμούς, Οδηγίες ή άλλες πράξεις ή δεσμευτικά μέτρα νομοθετικού χαρακτήρα που θεσπίζονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση ή από τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες ή από τα θεσμικά τους όργανα ή από τα αρμόδιά τους σώματα στη βάση των συνθηκών που ιδρύουν τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες ή την Ευρωπαϊκή Ένωση από του να έχουν νομική ισχύ στη Δημοκρατία. (Αρθρον 1Α)
- TurkishAnayasanın hiçbir hükmü, Avrupa Birliğine üye bir devlet olarak taşıdığı yükümlülükleri gerekli kıldığı için Cumhuriyet tarafından konulan kanunları, gerçekleştirilen eylemleri veya alınan tedbirleri feshettiği şeklinde yorumlanamaz ya da Avrupa Topluluklarının kuruluşunu sağlayan Anlaşmalar veya Avrupa Birliği Anlaşması çerçevesinde Avrupa Birliği veya Avrupa Toplulukları ya da bunların kurum ve yetkili kuruluşları tarafından benimsenen Tüzük, Yönerge veya diğer eylem ya da bağlayıcı tedbirlerin Cumhuriyet dâhilinde hukuki sonuçlara sahip olmasını önlemez. (Madde 1A)
Status of the Constitution
- EnglishIt shall be the duty of every citizen of India—
(a) to abide by the Constitution and respect its ideals and institutions, … (Art. 51A) - Hindiभारत के प्रत्येक नागरिक का यह कर्तव्य होगा कि वह—
(क) संविधान का पालन करे और उसके आदर्शों, संस्थाओं, का आदर करे … (अनुच्छेद 51क)
Status of the Constitution
- English(1) Law in force before the Bundestag first convenes shall remain in force insofar as it does not conflict with this Basic Law.
… (Art. 123) - German(1) Recht aus der Zeit vor dem Zusammentritt des Bundestages gilt fort, soweit es dem Grundgesetze nicht widerspricht.
… (Art. 123)
Status of the Constitution
- English…
Sovereignty is exercised in accordance with this Constitution which is the supreme Law of the State.
Any law, any regulatory text and administrative act contrary to its provisions are null and of null effect.
… (Art. 2) - French…
La souveraineté s'exerce conformément à la présente Constitution qui est la Loi suprême de l'État.
Toute loi, tout texte réglementaire et acte administratif contraires à ses dispositions sont nuls et de nul effet.
… (Art. 2)
Status of the Constitution
- EnglishThe fundamental rights recognized in this Constitution determine the existence of an order of judicial and moral responsibility that rules the conduct of men and women in society. Consequently, the following are declared as fundamental duties of people:
1. To obey and follow the Constitution and the laws, to respect and obey the authorities established by it.
… (Art. 75) - SpanishLos derechos fundamentales reconocidos en esta Constitución determinan la existencia de un orden de responsabilidad jurídica y moral, que obliga la conducta del hombre y la mujer en sociedad. En consecuencia, se declaran como deberes fundamentales de las personas los siguientes:
1) Acatar y cumplir la Constitución y las leyes, respetar y obedecer las autoridades establecidas por ellas;
… (Art. 75)
Status of the Constitution
- English
1. Laws and international treaties recognized as non-compliant with the Constitution of the Republic of Kazakhstan may not be signed or, accordingly, ratified and enforced.
2. Laws and other legal acts, their separate provisions, recognized as unconstitutional, including those infringing on the rights and freedoms of a human and a citizen enshrined in the Constitution shall be cancelled and shall not be subject to application from the date the decision is taken by the Constitutional Court or from the date established by it.
… (Art. 74) - Kazak
1. Қазақстан Республикасының Конституциясына сәйкес емес деп танылған заңдар мен халықаралық шарттарға қол қойылмайды не, тиiсiнше, бекiтiлмейдi және күшiне енгiзiлмейдi.
2. Конституциялық Сот шешім қабылдаған күннен немесе ол белгілеген күннен бастап конституциялық емес деп танылған, оның ішінде адамның және азаматтың Конституцияда баянды етілген құқықтары мен бостандықтарына нұқсан келтіреді деп танылған заңдар мен өзге де құқықтық актілердің, олардың жекелеген ережелерінің күші жойылады және қолданылуға жатпайды.
… (74-бап)
Status of the Constitution
- English
All citizens have the duty to be loyal to the Republic and to uphold its Constitution and laws.
… (Art. 54) - Italian
Tutti i cittadini hanno il dovere di essere fedeli alla Repubblica e di osservarne la Costituzione e le leggi.
… (Art. 54)
Status of the Constitution
- EnglishIn the exercise of the rights and freedoms recognized by this Constitution, all individuals are held to the duty of respect for the Constitution, the institutions, the laws and the regulations of the Republic. (Art. 16)
- FrenchDans l’exercice des droits et libertés reconnus par la présente Constitution, tout individu est tenu au devoir de respect de la Constitution, des Institutions, des lois et règlements de la République. (Art. 16)
Status of the Constitution
- EnglishIn all their decisions or sentences, the tribunals of justice will obligatorily observe the principle that the Constitution of the Republic prevails over any law or treaty. (Art. 204)
- SpanishLos tribunales de justicia en toda resolución o sentencia observarán obligadamente el principio de que la Constitución de la República prevalece sobre cualquier ley o tratado. (Art. 204)
Status of the Constitution
- English
The exercise and enjoyment of fundamental rights and freedoms is inseparable from the performance of responsibilities and duties, and it is the responsibility of every citizen:
…
(e) to respect the Constitution and the rule of law;
… (Art. 67) - Dhivehi
ކޮންމެ މީހަކަށްމެ ލިބޭ ޙައްޤުތަކާއި މިނިވަންކަމާއި، އެ މީހަކު އަދާކުރަންޖެހޭ މަސްއޫލިއްޔަތުތަކާއި ވާޖިބުތަކަކީ ވަކިނުކުރެވޭނޭ ދެ އަސާސްކަމުގައިވީ ހިނދު، އަންނަނިވި ކަންތައްތައް ކުރުމަކީ ކޮންމެ ރައްޔިތެއްގެ މަސްއޫލިއްޔަތެކެވެ. އަދި އެ ވަގުތަކު ދިވެހިރާއްޖޭގައި އުޅޭ ކޮންމެ މީހަކުމެ އެ ކަންތައްތަކަށް އިހްތިރާމްކުރާންވާނެއެވެ.
…
(ބ) ޤާނޫނުއަސާސީއަށް ހުރުމަތްތެރިކޮށް ހިތުމާއި، ޤާނޫނުގެ ވެރިކަން ހިންގުމުގެ އުސޫލަށް ހުރުމަތްތެރިކޮށް ހިތުން.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 67 ވަނަ މާއްދާ)