SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Legislature
- English1. The legislative powers shall be exercised by the Parliament and the President of the Republic.
… (Art. 26) - Greek1. H νομοθετική λειτουργία ασκείται από τη Bουλή και τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας.
… ('Αρθρο 26)
Legislature
- EnglishThe power to legislate resides in the People, who delegate it to the Legislative Assembly through suffrage.
… (Art. 105) - SpanishLa potestad de legislar reside en el pueblo, el cual la delega en la Asamblea Legislativa por medio del sufragio.
… (Art. 105)
Legislature
- EnglishThe Assembly of the Union is composed of members elected in the national electoral circumscriptions and of those, representing the Comorians established outside the Comoros. (Art. 66)
- Arabicيتألف برلمان الاتحاد من أعضاء منتخبين في الدوائر الانتخابية الوطنية ومن الأعضاء المنتخبين الذين يمثلون القمريين المقيمين خارج جزر القمر. (المادة 66)
- FrenchL’Assemblée de l’Union est composée des membres élus dans des circonscriptions électorales nationales et de ceux, représentant les Comoriens établis hors des Comores. (Art. 66)
Legislature
- EnglishTwo Senators are appointed by the King.
Two Senators are elected by the National Assembly at a relative majority vote.
The other Senators are elected at a restricted suffrage. (Art. 100) - Khmerសមាជិកព្រឹទ្ធសភាចំនួន ២រូប ត្រូវបានចាត់តាំងដោយព្រះមហាក្សត្រ។
សមាជិកព្រឹទ្ធសភាចំនួន ២រូប ត្រូវបានរដ្ឋសភាជ្រើសតាំងតាមមតិភាគច្រើនដោយប្រៀប។
រីឯសមាជិកព្រឹទ្ធសភាឯទៀតត្រូវបានជ្រើសតាំងដោយការបោះឆ្នោតអសកល។ (មាត្រា ១០០)
Legislature
- EnglishEvery Tunisian voter who has acquired Tunisian nationality at least ten years prior and is no younger than twenty three years of age on the day of candidacy is eligible to be elected to the Assembly of the Representatives of the People, provided that they are not prohibited from holding such a position as specified by the law. (Art. 53)
- Arabicالترشّح لعضويّة مجلس نواب الشّعب حقّ لكل ناخب تونسي الجنسية منذ عشر سنوات على الأقل، بلغ من العمر ثلاثا وعشرين (23) سنة كاملة يوم تقديم ترشّحه، شرط أن لا يكون مشمولا بأي صورة من صور الحرمان التي يضبطها القانون. (الفصل 53)
- FrenchLa candidature à la députation à l’Assemblée des représentants du peuple est un droit à tout électeur de nationalité tunisienne depuis dix ans au moins, âgé d’au moins vingt-trois ans révolus, le jour de la présentation de sa candidature, et ne faisant l’objet d’aucune mesure d’interdiction prévue par la loi. (Art. 53)
Legislature
- English(a) The legislative authority of the Maldives shall be vested in the People’s Majlis.
… (Art. 70) - Dhivehi(ހ) ދިވެހިރާއްޖޭގައި ޤާނޫނުހެދުމުގެ އެންމެހައި ބާރުތައް ލިބިގެންވަނީ ރައްޔިތުންގެ މަޖިލީހަށެވެ.
... (ޤާނޫނުއަސާސީގެ 70 ވަނަ މާއްދާ)
Legislature
- EnglishThe Saeima shall be elected in general, equal and direct elections, and by secret ballot based on proportional representation. (Art. 6)
- LatvianSaeimu ievēlē vispārīgās, vienlīdzīgās, tiešās, aizklātās un proporcionālās vēlēšanās. (Art. 6)
Legislature
- EnglishThe Senate is composed of elected members, one for each province and one for the National District, who shall exercise their role for four years. (Art. 78)
- SpanishEl Senado se compone de miembros elegidos a razón de uno por cada provincia y uno por el Distrito Nacional, cuyo ejercicio durará cuatro años. (Art. 78)
Legislature
- EnglishThe members of the Senate have the title of Senator.
…
The candidates for Senator are presented by the political parties or by the political groups. They may also present themselves as independents.
They are elected at the second degree by the Provincial Assemblies.
… (Art. 104) - FrenchLes membres du Sénat portent le titre de sénateur.
…
Les candidats sénateurs sont présentés par des partis politiques ou par des regroupements politiques. Ils peuvent aussi se présenter en indépendant.
Ils sont élus au second degré par les Assemblées provinciales.
… (Art. 104)
Legislature
- English
(1) The National Assembly consists of—
(a) two hundred and ten members elected by secret ballot from the two hundred and ten constituencies into which Zimbabwe is divided; and
(b) for the life of the first four Parliaments after the effective date, an additional sixty women members, six from each of the provinces into which Zimbabwe is divided, elected through a system of proportional representation based on the votes cast for candidates representing political parties in a general election for constituency members in the provinces.
(c) a further additional ten youth members, that is, persons aged from twenty-one to thirtyfive years of age, one from each of the provinces into which Zimbabwe is divided, elected under a party-list system of proportional representation—
(i) which is based on the votes cast for candidates representing political parties in a general election for constituency members in the provinces; and
(ii) in which male and female candidates are listed alternately:
Provided that political parties must ensure that—
(a) ten of the sixty women members are under the age of thirty-five;
(b) women with disabilities are represented on their party lists; and
(c) young women with disabilities are represented on their party lists in terms of an Act of Parliament.
… (Sec. 124)