SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Status of the Constitution
- EnglishPrivate persons are solely responsible to the authorities for violation of the Constitution or the Law. Public Officers are responsible, for the same reasons, and also for exceeding their authority, or for dereliction in the performance of their duties. (Art. 18)
- SpanishLos particulares sólo son responsables ante las autoridades por infracción de la Constitución o de la Ley. Los servidores públicos lo son por esas mismas causas y también por extralimitación de funciones o por omisión en el ejercicio de éstas. (Art. 18)
Status of the Constitution
- English(1) Subject to subsection (2), all written laws in force immediately before the date of commencement of this Constitution (other than the laws referred to in Part C of this Chapter) shall continue in force as if they had been made under or pursuant to this Constitution, and shall be construed with such modifications, adaptations, qualifications and exceptions as may be necessary to bring them into conformity with this Constitution.
… (Sec. 173) - iTaukei(1) Vakavo ke yalani ena wasetiki (2), na lawa tabaki taucoko e sa vakayagataki ni bera ni taurivaki na Yavunivakavulewa qo, (sega ni okati kina na lawa e vakamacalataki ena Tabana C ni Wase qo) ena taurivaki tiko me vaka ga e buli ena Yavunivakavulewa qo, ka me ra moici ka vakaibalebaletaki vakavinaka me veidonui kei na Yavunivakavulewa qo.
… (Sec. 173)
Status of the Constitution
- English
If the Constitutional Court[,] referred to [the matter] by the President of the Republic or by the President of the National Assembly[,] has declared that an international commitment involves a clause contrary to the Constitution, the authorization to ratify it may only intervene after the revision of the Constitution. (Art. 146)
- French
Si la Cour constitutionnelle saisie par le président de la République ou par le président de l'Assemblée nationale a déclaré qu'un engagement international comporte une clause contraire à la Constitution, l'autorisation de le ratifier ne peut intervenir qu'après révision de la Constitution. (Art. 146)
Status of the Constitution
- EnglishWe, the People of Seychelles, …
HEREBY adopt and confer upon ourselves this Constitution as the fundamental and supreme law of our Sovereign and Democratic Republic. (Preamble)
Status of the Constitution
- English(1) All citizens shall observe and implement the Constitution and the laws. They shall respect the rights and the legitimate interests of others.
(2) Obligations established by the Constitution and the law shall not be defaulted upon on grounds of religious or other convictions. (Art. 58) - Bulgarian(1) Гражданите са длъжни да спазват и изпълняват Конституцията и законите. Те са длъжни да зачитат правата и законните интереси на другите.
(2) Религиозните и другите убеждения не са основание за отказ да се изпълняват задълженията, установени в Конституцията и законите. (Чл. 58)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution is the supreme law of Trinidad and Tobago, and any other law that is inconsistent with this Constitution is void to the extent of the inconsistency. (Sec. 2)
Status of the Constitution
- EnglishThis Constitution is the supreme law of the land. (Art. II, Sec. 1)
Status of the Constitution
- English…
(2) A provision that has been declared unconstitutional may not be enacted or implemented. (Art. 50) - French…
(2) Une décision déclarée inconstitutionnelle ne peut être ni promulguée ni mise en application. (Art. 50)
Status of the Constitution
- Englisha. The Transitional Constitution of Sudan of 2005 and the constitutions of provinces is repealed, while the laws issued thereunder remain in force, unless they are repealed or amended.
b. The decrees issued from 11 April 2019 until the date of signature of this Constitutional Charter remain in force, unless they are repealed or amended by the Transitional Military Council. If they contradict any provisions of this Constitutional Charter, the provisions of the present Declaration prevail. (Art. 2) - Arabicا. يلغي العمل بدستور جمهورية السودان الانتقالية لسنة 2005م ودساتير الولايات، علي ان تظل القوانين الصادره بموجبها سارية المفعول ما لم تلغ او تعدل.
ب. تعتبر المراسيم الصادرة من 11 ابريل 2009م وحتي تاريخ التوقيع علي هذة الوثيق الدستورية سارية المفعول ما لم تلغ او تعدل من قبل المجلس التشريعي الانتقالي و في حالة تعارض مع اي من احكام هذة الوثيقة الدستورية تسود احكام هذة الوثيقة. (الماده 2)
Status of the Constitution
- English… This Basic Law thus applies to the entire German people. (Preamble)
- German… Damit gilt dieses Grundgesetz für das gesamte Deutsche Volk. (Präambel)