Constitution of the Republic of Benin 1990, as amended to 2019
Head of State
  • English

    The President of the Republic is the Head of State. He is the elect [l'élu] of the Nation and embodies the national unity.
    He is the guarantor of national independence of the territorial integrity and of respect for the Constitution, [and] for the treaties and international agreements. 
    ... (Art. 41)

  • French

    Le Président de la République est le Chef de l'Etat. Il est l'élu de la Nation et incarne l'unité nationale.
    Il est le garant de l'indépendance nationale, de l'intégrité territoriale et du respect de la Constitution, des traités et accords internationaux.
    ... (Art. 41)

Head of State
  • English

    The President of the Republic is elected by direct universal suffrage for a mandate of five years, renewable one sole time.
    ... (Art. 42)

  • French

    Le président de la République est élu au suffrage universel direct pour un mandat de cinq ans, renouvelable une seule fois.
    ... (Art. 42)

Head of State
  • English

    The President of the Republic is elected in duo [en duo/jointly] with a Vice President of the Republic. The election of the duo President of the Republic and Vice President of the Republic takes place by majority ballot in two (02) rounds. (Art. 43)

  • French

    Le Président de la République est élu en duo avec un vice-président de la République. L'élection du duo Président de la République et vice-président de la République a lieu ou scrutin majoritaire à deux (02) tours. (Art. 43)

Head of State
  • English

    No one may be a candidate to the function of the President of the Republic or Vice President of the Republic if:
    - [they are] not of Beninese nationality by birth or have acquired [it for] at least ten years;
    - [they are] not of good morals and of grand probity;
    - [they] do not enjoy all their civil and political rights;
    - [they] are not at least already 40 years old and at most already 70 years old at the date of entering into [their] function;
    - [they were] elected two (02) times President of the Republic and exercised two mandates as such;
    - [they were] not present in the Republic of Benin at the time of the deposit of their candidature;
    - [they] do not enjoy a complete state of physical and mental well-being duly stated by a board [college] of three (03) doctors designated under oath by the Constitutional Court.
    - [they] are not duly sponsored [parraint/supported] by [persons] elected within the conditions and following the modalities established by the law. (Art. 44)

  • French

    Nul ne peut être candidat aux fonctions de Président de la République ou de vice-président de la République s'il :
    - n'est de nationalité béninoise de naissance ou acquise depuis au moins dix ans ;
    - n'est de bonne moralité et d'une grande probité;
    - ne jouit de tous ses droits civils et politiques ;
    - n'est âgé d’au moins 40 ans révolus et au plus 70 ans révolus à la date d’entrée en fonction ;
    - a été élu deux (02) fois Président de la République et a exercé comme tel deux mandats ;
    - n'est présent en République du Bénin lors du dépôt de sa candidature ;
    - ne jouit d'un état complet de bien-être physique et mental dûment constaté par un collège de trois médecins assermentés désignés par la Cour constitutionnelle.
    - n'est dûment parrainé par des élus dans les conditions et suivant les modalités fixées par la loi. (Art. 44)

1

Constitution of the Republic of Benin 1990, as amended to 2019 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024). According to Art. 1: “… The official language is French. …”

Links to all sites last visited 19 April 2024
3

Art. 50 concerns the procedure in case of vacancy of the Presidency.