Constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia 1994
Protection from Violence
  • English
    Every person has the inviolable and inalienable right to life, the security of person and liberty. (Art. 14)
  • Amharic
    ማንኛውም ሰው ሰብዓዊ በመሆኑ የማይደፈርና የማይገሰስ በሕይወት የመኖር፣ የአካል ደህንነትና የነፃነት መብት አለው፡፡ (አንቀጽ 14)
Protection from Violence
  • English
    Everyone has the right to protection against bodily harm. (Art. 16)
  • Amharic
    ማንኛውም ሰው በአካሉ ላይ ጉዳት እንዳይደርስበት የመጠበቅ መብት አለው፡፡ (አንቀጽ 16)
Protection from Violence
  • English
    1. Everyone has the right to protection against cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
    2. No one shall be held in slavery or servitude. Trafficking in human beings for whatever purpose is prohibited.
    3. No one shall be required to perform forced or compulsory labour.
    … (Art. 18)
  • Amharic
    1. ማንኛውም ሰው ጭካኔ ከተሞላበት፣ ኢሰብዓዊ ከሆነ ወይም ክብሩን ከሚያዋርድ አያያዝ ወይም ቅጣት የመጠበቅ መብት አለው፡፡
    2. ማንኛውም ሰው በባርነት ወይም በግዴታ አገልጋይነት ሊያዝ አይችልም፡፡ለማንኛውም ዓላማ በሰው የመነገድ ተግባር የተከለከለ ነው፡፡
    3. ማንኛውም ሰው በኃይል ተገዶ ወይም ግዴታ ለማሟላት ማንኛውንም ሥራ እንዲሠራ ማድረግ የተከለከለ ነው፡፡
    … (አንቀጽ 18)
Protection from Violence
  • English

    4. The State shall enforce the right of women to eliminate the influences of harmful customs. Laws, customs and practices that oppress or cause bodily or mental harm to women are prohibited.
    … (Art. 35)
  • Amharic

    4. ሴቶች ከጐጂ ባሕል ተጽዕኖ የመላቀቅ መብታቸውን መንግሥት ማስከበር አለበት፡፡ ሴቶችን የሚጨቁኑ ወይም በአካላቸው ወይም በአዕምሮአቸው ላይ ጉዳት የሚያስከትሉ ሕጐች፣ ወጐችና ልማዶች የተከለከሉ ናቸው፡፡
    … (አንቀጽ 35)
Protection from Violence
  • English
    1. Every child has the right:

    d. Not to be subject to exploitative practices, neither to be required nor permitted to perform work which may be hazardous or harmful to his or her education, health or wellbeing;
    e. To be free of corporal punishment or cruel and inhumane treatment in schools and other institutions responsible for the care of children.
    … (Art. 36)
  • Amharic
    1. ማንኛውም ሕጻን የሚከተሉት መብቶች አሉት፤

    መ/ ጉልበቱን ከሚበዘብዙ ልማዶች የመጠበቅ፣ በትምህርቱ፣ በጤናውና በደህንነቱ ላይ ጉዳት የሚያደርሱ ሥራዎች እንዲሠራ ያለመገደድ ወይም ከመሥራት የመጠበቅ፣
    ሠ/ በትምህርት ቤቶች ወይም በሕጻናት ማሳደጊያ ተቋሞች ውስጥ በአካሉ ከሚፈጸም ወይም ከጭካኔና ኢሰብዓዊ ከሆነ ቅጣት ነጻ የመሆን፡፡
    … (አንቀጽ 36)
1

Constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia 1994 (English). According to Art. 106: “The Amharic version of this Constitution shall have final legal authority.” There are discrepancies in the content of the English and Amharic texts.

2

Constitution of the Federal Democratic Republic of Ethiopia 1994 (Amharic). Copy obtained from the Ministry of Justice, Ethiopia.

Links to all sites last visited 6 March 2024
3
Chapter Three on Fundamental Rights and Freedoms.
4
Chapter Three on Fundamental Rights and Freedoms.
5
Chapter Three on Fundamental Rights and Freedoms.