Constitution of the Republic of Haiti 1987, as amended to 2012
Education
  • English
    The State guarantees the right to education. Instruction is free to all the degrees. This freedom is exercised under the control of the State. (Art. 32)
  • French
    L'État garantit le droit à l'éducation. L'enseignement est libre à tous les degrés. Cette liberté s'exerce sous le contrôle de l'État. (Art. 32)
Education
  • English
    Education is a responsibility of the State and of the territorial collectivities. They must place school freely within the reach of all, and see to the level of training of the teachers of the public and non-public sectors. (Art. 32-1)
  • French
    L'éducation est une charge de l'État et des collectivités territoriales. Ils doivent mettre l'école gratuitement à la portée de tous, veiller au niveau de formation des enseignants des secteurs public et non public. (Art. 32.1)
Education
  • English
    The first responsibility of the State and its territorial divisions is education of the masses, which is the only way the country can be developed. The State shall encourage and facilitate private enterprise in this field. (Art. 32-2)
  • French
    La première charge de l'Etat et des collectivités territoriales est la scolarisation massive, seule capable de permettre le développement du pays. L'Etat encourage et facilite l'initiative privée en ce domaine. (Art. 32.2)
Education
  • English
    Fundamental education is obligatory. The classical necessities and didactic materials shall be placed freely by the State at the disposition of the students at the level of fundamental education. (Art. 32-3)
  • French
    L'enseignement fondamental est obligatoire. Les fournitures classiques et le matériel didactique seront mis gratuitement par l'État à la disposition des élèves au niveau de l'enseignement fondamental. (Art. 32.3)
Education
  • English
    Agricultural, vocational and technical education is a responsibility taken by the State and the territorial collectivities. (Art. 32-4)
  • French
    L'enseignement agricole, professionnel et technique est pris en charge par l'État et les collectivités territoriales. (Art. 32.4)
Education
  • English
    The access to superior studies is open, in full equality, to all. (Art. 32-6)
  • French
    L'accès aux études supérieures est ouvert, en pleine égalité, à tous. (Art. 32.6)
Education
  • English
    The State and the territorial collectivities have as a duty to make all the provisions necessary with a view to intensify the campaign of literacy of the masses. They encourage all private initiatives directed to this end. (Art. 32-9)
  • French
    L'État et les collectivités territoriales ont pour devoir de prendre toutes les dispositions nécessaires en vue d'intensifier la campagne d'alphabétisation des masses. Ils encouragent toutes les initiatives privées tendant à cette fin. (Art. 32.9)
1

Constitution of the Republic of Haiti 1987, as amended to 2012 (English). According to Art. 5: “All Haitians are united by a common language: Creole. Creole and French are the official languages of the Republic.”

Links to all sites last visited 8 March 2024