Political Constitution of Peru 1993, as amended to 2023
Property, Inheritance and Land Tenure
  • English

    Every person has the right:

    16. To ownership and inheritance.
    … (Art. 2)

  • Spanish

    Toda persona tiene derecho:

    16. A la propiedad y a la herencia.
    … (Art. 2)

Property, Inheritance and Land Tenure
  • English

    The stable union of a man and a woman, free of matrimonial impediment, that forms a de facto family, results in a community of assets subject to the regime of joint properties [sociedad de ganaciales] in that which is applicable. (Art. 5)

  • Spanish

    La unión estable de un varón y una mujer, libres de impedimento matrimonial, que forman un hogar de hecho, da lugar a una comunidad de bienes sujeta al régimen de la sociedad de gananciales en cuanto sea aplicable. (Art. 5)

Property, Inheritance and Land Tenure
  • English

    The right of property is inviolable. The State guarantees it. It is exercised in harmony with the common good and within the limits of the law. … (Art. 70)

  • Spanish

    El derecho de propiedad es inviolable. El Estado lo garantiza. Se ejerce en armonía con el bien común y dentro de los límites de ley. … (Art. 70)

Property, Inheritance and Land Tenure
  • English

    The State preferably supports agricultural development. It guarantees the right of ownership concerning land, in private or communal form or any other associative form. The law may establish the limits and the extent of the land according to the particularities of each zone. Abandoned lands, according to legal prevision, pass to the domain of the State for their adjudication and sale. (Art. 88)

  • Spanish

    El Estado apoya preferentemente el desarrollo agrario. Garantiza el derecho de propiedad sobre la tierra, en forma privada o comunal o en cualquiera otra forma asociativa. La ley puede fijar los límites y la extensión de la tierra según las peculiaridades de cada zona.
    Las tierras abandonadas, según previsión legal, pasan al dominio del Estado para su adjudicación en venta. (Art. 88)

Property, Inheritance and Land Tenure
  • English

    The Rural and the Native communities have legal existence and are juridical persons.
    They are autonomous in their organization, in the communal work and in the use and free disposition of their lands, as well as in economic and administrative [matters], within the framework that the law establishes. The ownership of their lands is imprescriptible, except in the case of abandonment provided for in the preceding Article. … (Art. 89)

  • Spanish

    Las Comunidades Campesinas y las Nativas tienen existencia legal y son personas jurídicas.
    Son autónomas en su organización, en el trabajo comunal y en el uso y la libre disposición de sus tierras, así como en lo económico y administrativo, dentro del marco que la ley establece. La propiedad de sus tierras es imprescriptible, salvo en el caso de abandono previsto en el artículo anterior.
    … (Art. 89)

1

Political Constitution of Peru 1993, as amended to 2023 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2023). According to Art. 48: “Official languages of the State are Castilian and, in the zones where predominant, Quechua, Aymara and the other aboriginal tongues are also, in accordance with the law.”

2

Political Constitution of Peru 1993, as amended to 2023 (Spanish), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2023).

Documents last visited 7 December 2023
3

Chapter I on Fundamental Rights of the Person.

4

Chapter I on Fundamental Rights of the Person.

5

The English translation of Article 9 is not correct. The number of Congressmen is one hundred thirty.