Constitution of Ukraine 1996, as amended to 2019
Property, Inheritance and Land Tenure
  • English
    ... The right of property to land is guaranteed. This right is acquired and realised by citizens, legal persons and the State, exclusively in accordance with the law. (Art. 14)
  • Ukrainian
    ... Право власності на землю гарантується. Це право набувається і реалізується громадянами, юридичними особами та державою виключно відповідно до закону. (Стаття 14)
Property, Inheritance and Land Tenure
  • English
    Everyone has the right to own, use and dispose of his or her property, and the results of his or her intellectual and creative activity.
    The right of private property is acquired by the procedure determined by law.
    In order to satisfy their needs, citizens may use the objects of the right of state and communal property in accordance with the law.
    … (Art. 41)
  • Ukrainian
    Кожен має право володіти, користуватися і розпоряджатися своєю власністю, результатами своєї інтелектуальної, творчої діяльності.
    Право приватної власності набувається в порядку, визначеному законом.
    Громадяни для задоволення своїх потреб можуть користуватися об'єктами права державної та комунальної власності відповідно до закону.
    ... (Стаття 41)
1

Constitution of Ukraine 1996, as amended to 2019 (English). According to Art. 10: “The state language of Ukraine is the Ukrainian language. ...”

Links to all sites last visited 5 March 2024