SEARCH DATABASE
The Global Gender Equality Constitutional Database is a repository of gender equality related provisions in 194 constitutions from around the world. The Database was updated in partnership with the International Bar Association's Human Rights Institute (IBAHRI) and with support from the Swedish International Development Agency (SIDA) and the Government of Japan. Experience its wealth and depth of information by starting your search now.
Affirmative Action (Broadly)
- English(1) The Judicial Service Commission shall promote and facilitate the independence and accountability of the judiciary and the efficient, effective and transparent administration of justice …
(2) In the performance of its functions, the Commission shall be guided by the following—
...
(b) the promotion of gender equality. (Art. 172) - Swahili(1) Tume ya Huduma ya Mahakama itakuza na kuwezesha uhuru na uwajibikaji wa mahakama na usimamizi wa haki wenye ufanisi na wenye matokeo yanayotarajiwa na wa uwazi ...
(2) Katika utekelezaji wa majukumu yake, Tume itaongozwa na mambo yafuatayo—
...
(b) uimarishaji wa usawa wa kijinsia. (Kifungu cha 172)
Affirmative Action (Broadly)
- English
(1) In this section, discrimination refers to the treatment of different people in different ways wholly or mainly because of their different —
(a) races; or
(b) places of origin; or
(c) political opinions; or
(d) colours; or
(e) religious beliefs or lack of religious beliefs, or
(f) disability; or
(g) sex
in such a way that one such person is for some such reason given more favourable treatment or less favourable treatment than another such person.
(2) Subject to the provisions of this Part, and in particular to —
(a) the succeeding provisions of this section;
...
no-one shall be treated in a discriminatory manner.
(3) Subsection (2) does not apply to a law so far as it makes provision —
…
(f) by which any person or group may be given favourable treatment or unfavourable treatment which, having regard to the nature of the treatment and to any special circumstances of the person or group, is reasonably justifiable in a democratic society having a proper respect for human rights and dignity.
... (Sec. 27)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
2. Adoption of positive measures for promoting equality between men and women does not constitute discrimination on grounds of sex. The State shall take measures for the elimination of inequalities actually existing, in particular to the detriment of women.
… (Art. 116) - Greek…
2. Δεν αποτελεί διάκριση λόγω φύλου η λήψη θετικών μέτρων για την προώθηση της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών. Το Κράτος μεριμνά για την άρση των ανισοτήτων που υφίστανται στην πράξη, ιδίως σε βάρος των γυναικών.
… ('Αρθρο 116)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishThe principle of the quota of at least thirty percent (30%) of women is recognized at all levels of national life, notably in the public services. (Art. 17-1)
- FrenchLe principe du quota d’au moins trente pour cent (30%) de femmes est reconnu à tous les niveaux de la vie nationale, notamment dans les services publics. (Art. 17.1)
Affirmative Action (Broadly)
- English
The Government of Nepal shall make appraisal and review of the implementation of special rights of the women and Dalit community and impacts thereof, on the basis of human development index, concurrently with a national census to be held in every ten years. (Art. 281)
- Nepali
नेपाल सरकारले प्रत्येक दश वर्षमा हुने राष्ट्रिय जनगणनासगै महिला तथा दलित समुदायको विशेष अधिकारको व्यवस्थाको कार्यान्वयन र त्यसको प्रभाव सम्बन्धमा मानव विकास सूचकांकको आधारमा समीक्षा तथा पुनरावलोकन गर्नेछ । (धारा २८१)
Affirmative Action (Broadly)
- English
Any citizen of either sex is eligible for public and elected offices on equal terms, according to the requirements established by law. To this end, the Republic shall adopt specific measures to promote equal opportunities between women and men.
... (Art. 51) - Italian
Tutti i cittadini dell'uno o dell'altro sesso possono accedere agli uffici pubblici e alle cariche elettive in condizioni di eguaglianza, secondo i requisiti stabiliti dalla legge. A tale fine la Repubblica promuove con appositi provvedimenti le pari opportunità tra donne e uomini.
... (Art. 51)
Affirmative Action (Broadly)
- English
The State of Rwanda commits itself to upholding and ensuring respect for the following fundamental principles:
…
(d) building a State governed by the rule of law, a pluralistic democratic Government, equality of all Rwandans and between women and men which is affirmed by women occupying at least 30% of positions in decision-making organs;
… (Art. 10) - Kinyarwanda
Leta y’u Rwanda yiyemeje kugendera ku mahame remezo akurikira no gutuma yubahirizwa:
…
(d) kubaka Leta igendera ku mategeko n’ubutegetsi bwa demokarasi ishingiye ku bitekerezo bya politiki binyuranye, uburinganire bw’Abanyarwanda bose n’ubw’abagore n’abagabo bushimangirwa n’uko abagore bagira nibura 30% by’imyanya mu nzego zifatirwamo ibyemezo;
… (Ingingo ya 10) - French
L’Etat du Rwanda s’engage à se conformer aux principes fondamentaux suivants et à les faire respecter:
…
(d) l’édification d’un État de droit et d’un régime démocratique pluraliste, l’égalité de tous les Rwandais et l’égalité entre les femmes et les hommes reflétée par l’attribution aux femmes d’au moins 30% des postes dans les instances de prise de décisions;
… (Art. 10)
Affirmative Action (Broadly)
- English…
(3) Subject to the provisions of this Constitution, Parliament may make provision -
(a) …
(v) for the extraction from the lists and declaration of names of the candidates who have been elected, and for such provision for extraction to take into account the proportion that women form of the electorate;
…
(b) …
(iii) for the minimum number or proportion of female candidates on a party’s list and in all party’s lists taken together;
(iv) for the minimum number or proportion of female candidates on a party’s lists for geographical constituencies taken individually or together;
(v) for the maximum percentage or the number of geographical constituencies a party can contest in which its lists contain no female candidate.
… (Art. 160)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishThe Union of the Comoros recognizes and guarantees to the youth and to women the right of access to the political instances of local and national representation. (Art. 34)
- Arabicيعترف اتحاد جزر القمر بحق الشباب والمرأة في الوصول إلى التمثيل السياسي المحلي والوطني ويضمنه. (المادة 34)
- FrenchL’Union des Comores reconnait et garantit à la jeunesse et aux femmes le droit d’accès aux instances politiques de représentation locale et nationale. (Art. 34)
Affirmative Action (Broadly)
- EnglishWomen and men have equal rights and responsibilities in the economic, political, cultural, occupational, social, and familial domains, as well as in any other domain. The State guarantees that both will be offered the same opportunities and possibilities.
The State encourages the holistic development of women and their full social participation. It ensures the exercise of their sexual and reproductive rights, protects them from gender-based violence in all of its forms and in all spaces, and creates the institutional and legal mechanisms to do so. (Art. 43) - SpanishLa mujer y el hombre tienen iguales derechos y responsabilidades en lo económico, político, cultural, laboral, social, familiar y en cualquier otro ámbito. El Estado garantiza que se ofrezcan a ambos las mismas oportunidades y posibilidades.
El Estado propicia el desarrollo integral de las mujeres y su plena participación social. Asegura el ejercicio de sus derechos sexuales y reproductivos, las protege de la violencia de género en cualquiera de sus manifestaciones y espacios, y crea los mecanismos institucionales y legales para ello. (Art. 43)