Constitutional Charter of the Transition of the Central African Republic 2016
Status of the Constitution
  • English
    The Central African People, …
    Solemnly adopts this Constitution, supreme law of the State to which it owes respect, loyalty and fidelity and of which this Preamble is [an] integral part. (Preamble)
  • French
    LE PEUPLE CENTRAFRICAIN, …
    Adopte solennellement la présente Constitution, loi suprême de l’Etat à laquelle il doit respect, loyauté et fidélité et dont ce Préambule est partie intégrante. (Préambule)
Status of the Constitution
  • English
    Any person living in the national territory has the duty to respect, in all circumstances, the Constitution, the laws and regulations of the Republic. (Art. 23)
  • French
    Toute personne habitant le territoire national a le devoir de respecter, en toutes circonstances, la Constitution, les lois et règlements de la République. (Art. 23)
Status of the Constitution
  • English
    If the Constitutional Court[,] referred to [the matter] by the President of the Republic, by the President of the National Assembly, by the President of the Senate or by one-third (1/3) of the Deputies, has declared that a international commitment includes a clause contrary to the Constitution, the authorization to ratify or to approve the international commitment in question can only intervene after the revision of the Constitution. (Art. 93)
  • French
    Si la Cour Constitutionnelle, saisie par le Président de la République, par le Président de l’Assemblée Nationale, par le Président du Sénat ou par un tiers (1/3) des Députés, a déclaré qu’un engagement international comporte une clause contraire à la Constitution, l’autorisation de ratifier ou d’approuver l’engagement international en cause ne peut intervenir qu’après la révision de la Constitution. (Art. 93)
Status of the Constitution
  • English
    The decisions of the Constitutional Court are not susceptible to any recourse. They impose themselves on the public powers, on all the administrative and jurisdictional authorities, and on all physical or juridical persons.
    Any text declared unconstitutional is null and of no effect; it may neither be promulgated nor applied. If it is in force, it is removed from the juridical order [ordonnancement].
    … (Art. 106)
  • French
    Les décisions de la Cour Constitutionnel ne sont susceptibles d’aucun recours. Elles s’imposent aux pouvoirs publics, à toutes les autorités administratives et juridictionnelles et à toute personne physique ou morale.
    Tout texte déclaré inconstitutionnel et nul et de nul effet ; il ne peut être ni promulgué ni appliqué. S’il est en vigueur, il est retiré de l’ordonnancement juridique.
    … (Art. 106)
Status of the Constitution
  • English
    The legislation resulting from the laws and regulations applicable in the Central African State at the date of the coming into force of this Constitution, remains in force in their provisions that are not contrary to the stipulations of this [Constitution], as long as they have not been modified by [the] legislative or regulatory way [voie]. (Art. 157)
  • French
    La législation résultant des lois et règlements applicables dans l’Etat Centrafricain à la date de prise d’effet de la présente Constitution, reste en vigueur dans ses dispositions qui ne sont contraires aux stipulations de celle-ci, tant qu’elle n’aura pas été modifiée par voie législative ou réglementaire. (Art. 157)
1

Constitution of the Central African Republic 2016 (English). According to Art. 24: ""… Its official languages are Sango and French. …""

Links to all sites last visited 31 March 2021
3
Title I on the Fundamental Bases of Society.
4
There is a discrepancy between the English and French texts.