Constitutional Charter of the Transition of the Central African Republic 2016
Head of State
  • English
    The Executive Power is composed of the President of the Republic and of the Government.
    The President of the Republic is the Head of the Executive.
    … (Art. 32)
  • French
    Le pouvoir Exécutif est composé du Président de la République et du Gouvernement.
    Le Président de la République est le Chef de l’Exécutif.
    … (Art. 32)
Head of State
  • English
    The President of the Republic is the Head of State.

    He sees to the respect for the Constitution. …
    He is the guarantor of the national independence, of the integrity of the territory, [and] of respect for the Agreements and Treaties.
    He establishes the grand orientations of the policy of the Nation.
    … (Art. 33)
  • French
    Le President de la Republique est le chef de l’Etat.

    Il veille au respect de la Constitution. …
    Il est le garant de l’indépendance nationale, de l’intégrité du territoire et du respect des Accords et Traités.
    Il fixe les grandes orientations de la politique de la nation.
    … (Art. 33)
Head of State
  • English
    The President of the Republic is elected by universal direct suffrage and by secret majority ballot in two (2) rounds.
    … (Art. 35)
  • French
    Le Président de la République est élu au suffrage universel direct et au scrutin secret, majoritaire à deux (2) tours.
    … (Art. 35)
Head of State
  • English
    Only men and women fulfilling the following conditions can be candidates to presidential election:
    – to be of Central African nationality;
    – to be aged thirty-five (35) years at least [on] the day of the deposit of the dossier of the candidature;
    – to have a property built on the national territory;
    – to have resided in the national territory for at least one (1) year;
    – to not have been the object of a sentence to an afflictive or defamatory penalty;
    – enjoying their civil rights;
    – enjoying good mental and physical health;
    – to be of good morals.
    ... (Art. 36)
  • French
    Ne peuvent être candidats à l’élection présidentielle que les hommes et les femmes remplissant les conditions suivantes:
    - Etre de nationalité centrafricaine;
    - Etre âgé de trente-cinq ans au moins le jour du dépôt du dossier de candidat;
    - Avoir une propriété bâtie sur le territoire national;
    - Avoir résidé sur le territoire national depuis au moins un (1) an;
    - N’avoir pas fait l’objet de condamnation à une peine afflictive ou infamante;
    - Jouir de leurs droits civiques;
    - Jouir d’une bonne santé mentale et physique;
    - Etre de bonne moralité.
    ... (Art. 36)
Government
  • English
    The Executive Power is composed of the President of the Republic and of the Government.

    The Prime Minister is the Head of Government. (Art. 32)
  • French
    Le pouvoir Exécutif est composé du Président de la République et du Gouvernement.

    Le Premier Ministre est le Chef du Gouvernement. (Art. 32)
Government
  • English
    The President …
    He appoints the Prime Minister, Head of Government and terminates his functions. On proposal of the Prime Minister, he appoints the other members of the Government and terminates their functions.
    … (Art. 33)
  • French
    Le President …
    Il nomme le Premier Ministre Chef du Gouvernement et met fin à ses fonctions. Sur proposition du Premier Ministre, il nomme les autres membres du Gouvernement et met fin à leurs fonctions.
    … (Art. 33)
Government
  • English
    The Government consists of the Prime Minister, Head of Government[,] and the Ministers. (Art. 51)
  • French
    Le Gouvernement comprend le Premier Ministre, Chef du Gouvernement et les Ministres. (Art. 51)
Government
  • English
    The Prime Minister, Head of Government, determines and conducts the policy of the Nation, of which the grand orientations are established by the President of the Republic, Head of State, in accordance with Article 33 paragraph 5 above.
    … (Art. 52)
  • French
    Le Premier Ministre, Chef du Gouvernement, détermine et conduit la politique de la Nation dont les grandes orientations sont fixées par le Président de la République, Chef de l’Etat, conformément à l’article 33 alinéa 5 ci-dessus.
    … (Art. 52)
Legislature
  • English
    The Legislative Power is exercised by a Parliament that includes two (2) Chambers:
    – the National Assembly;
    – the Senate.
    The Parliament legislates and controls the action of the Government. (Art. 63)
  • French
    Le Pouvoir Législatif est exercé par un Parlement qui comprend deux (02) chambres:
    - l’Assemblée Nationale;
    - le Sénat.
    Le Parlement légifère et contrôle l’action du Gouvernement. (Art. 63)
Legislature
  • English
    The Central African People elect, by direct universal suffrage for a mandate of five (5) years, citizens who constitute the National Assembly and who have the title of Deputy.
    … (Art. 68)
  • French
    Le Peuple Centrafricain élit, au suffrage universel direct pour un mandat de cinq (05) ans, des citoyens qui constituent l’Assemblée Nationale et qui portent le titre de Député.
    … (Art. 68)
Legislature
  • English
    The Central African People elect4, by indirect universal suffrage for a mandate of five (5) years, citizens who constitute the Senate and who have the title of Senator.
    … (Art. 73)
  • French
    Les représentants élus des Collectivités Territoriales élisent, au suffrage universel indirect, pour une durée de cinq (05) ans, des citoyens qui constituent le Sénat et qui portent le titre de Sénateur.
    … (Art. 73)
1

Constitution of the Central African Republic 2016 (English). According to Art. 24: ""… Its official languages are Sango and French. …""

Links to all sites last visited 31 March 2021
3
Title I on the Fundamental Bases of Society.
4
There is a discrepancy between the English and French texts.