Constitution of the Republic of Chad 2018
Affirmative Action (Broadly)
  • English
    The State assures to all equality before the law without distinction of origin, of race, of sex, of religion, of political opinion or of social position.
    It has the duty to see to the elimination of all the forms of discrimination with regard to women and to assure the protection of their rights in all the domains of private and public life. (Art. 14)
  • Arabic
    تضمن الدولة المساواة للجميع دون تمييز على أساس الأصل، العنصر، النوع الاجتماعي، الدين، الرأي السياسي أو المركز الاجتماعي. ومن مهامها الحرص على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وضمان
    حماية حقوقها في جميع مجالات الحياة الخاصة والعامة. (المادة 14)
  • French
    L'Etat assure à tous l'égalité devant la loi sans distinction d'origine, de race, de sexe, de religion, d'opinion politique ou de position sociale.
    Il a le devoir de veiller à l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard de la femme et d'assurer la protection de ses droits dans tous les domaines de la vie privée et publique. (Art. 14)
Affirmative Action (Broadly)
  • English
    The State works for the promotion of the political rights of the woman for a better representation within the elected assemblies, the institutions and the public and private administrations.
    The modalities of application of this Article are established by the law. (Art. 34)
  • Arabic
    تعمل الدولة على تعزيز الحقوق السياسية للمرأة من أجل تمثيل أفضل في المجالس المنتخبة والمؤسسات والإدارات الخاصة والعامة.
    يحدد القانون طرائق تطبيق هذه المادة. (المادة 34)
  • French
    L'Etat œuvre à la promotion des droits politiques de la femme par une meilleure représentation dans les assemblées élues, les institutions et administrations publiques et privées.
    Les modalités d'application de cet article sont fixées par la loi. (Art. 34)
Affirmative Action (Broadly)
  • English
    The State and the Autonomous Collectivities create the conditions and the institutions which assure and guarantee … the promotion of gender … (Art. 40)
  • Arabic
    تهيئ الدولة والجماعات المستقلة الظروف والمؤسسات التي تؤمن وتضمن... تعزيز المنظور الجنساني ... (المادة 40)
  • French
    L'Etat et les Collectivités Autonomes créent les conditions et les institutions qui assurent et garantissent … la promotion du genre … (Art. 40)
1

Constitution of the Republic of Chad 2018 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2019).

2

Constitution of the Republic of Chad 2018 (Arabic). In-house translation by UN Women (2020).

3

Constitution of the Republic of Chad 2018 (French), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2019).

Documents last visited 31 March 2021