Fundamental Law of Equatorial Guinea 1991, as amended to 2012
Obligations of the State
  • English

    Firmly supported by the principles of social justice solemnly reaffirmed in the rights and freedoms of man defined by the Universal Declaration of the Rights of Man of the 10th of October of 1948;
    The African Charter of Rights of Man and of Peoples of 26th June of 1981;
    … (Preamble)
  • Spanish

    Apoyados firmemente en los principios de la justicia social reafirmados solemnemente en los derechos y libertades del hombre definidos por la Declaración Universal de Derechos del Hombre del 10 de octubre de 1948;
    La Carta Africana de Derechos del Hombre y de los Pueblos de 26 de junio de 1981;
    … (Preámbulo)
  • French

    Fermement empreints des principes de justice sociale solennellement réaffirmés à travers l'expression des droits et libertés de l'homme définis par la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 octobre 1948 ;
    La Charte africaine des droits de l'homme et des peuples du 26 juin 1981 ;
    ... (Préambule)
Obligations of the State
  • English
    The fundamentals of the Equatoguinean society are:
    a) The respect for the human person, for his dignity and freedom, and other fundamental rights.
    … (Art. 5)
  • Spanish
    Los fundamentos de la sociedad ecuatoguineana son:
    a) El respeto a la persona humana, a su dignidad y libertad, y demás derechos fundamentales.
    … (Art. 5)
  • French
    Les fondements de la société équatoguinéenne sont:
    a) Le respect de la personne humaine, de sa dignité, de sa liberté et de ses autres droits fondamentaux.
    … (Art. 5)
Obligations of the State
  • English
    The State defends the sovereignty of the Nation, reinforces its unity and assures the respect for the fundamental rights of man and the promotion of the economic, social, and cultural progress of the citizens. (Art. 7)
  • Spanish
    El Estado defiende la soberanía de la Nación, refuerza su unidad y asegura el respeto de los derechos fundamentales del hombre y la promoción del progreso económico, social y cultural de los ciudadanos. (Art. 7)
  • French
    L'État défend la souveraineté de la Nation, renforce son unité et assure le respect des droits fondamentaux de l'homme et la promotion du progrès économique, social et culturel de ses citoyens. (Art. 7)
Obligations of the State
  • English
    The Equatoguinean State respects the principles of International Law and reaffirms its adherence to the rights and obligations that emanate from the International Organizations and Organs to which it has adhered. (Art. 8)
  • Spanish
    El Estado ecuatoguineano acata los principios del Derecho Internacional y reafirma su adhesión a los derechos y obligaciones que emanan de las Organizaciones y Organismos Internacionales a los que se ha adherido. (Art. 8)
  • French
    L'État équatoguinéen respecte les principes du droit international et réaffirme son adhésion aux droits et obligations qui sont fixés par les organisations et organismes internationaux dont il est membre. (Art. 8)
Obligations of the State
  • English
    The enumeration of the fundamental rights recognized in this Title [capítulo] do not exclude the others that the Fundamental Law guarantees, or others of analogous nature and that are derived from the dignity of man, from the principle of sovereignty of the people or from the social and democratic state of law, and [from] the republican form of the State. (Art. 14)
  • Spanish
    La enumeración de los derechos fundamentales reconocidos en este capítulo no excluye los demás que la Ley Fundamental garantiza, ni otros de naturaleza análoga y que se derivan de la dignidad del hombre, del principio de soberanía del pueblo o del estado social y democrático de derecho y de la forma republicana del Estado. (Art. 14)
  • French
    L'énumération des droits fondamentaux reconnus dans le présent chapitre n'est pas exclusive d'autres droits garantis par la Loi fondamentale, ou d'autres droits de même nature découlant de la dignité de l'homme, du principe de souveraineté du peuple ou de l'État de droit, social et démocratique, et de la forme républicaine de l'État. (Art. 14)
Obligations of the State
  • English
    Apart from those cases expressly provided for in other Articles of this Fundamental Law, the following are matters reserved to the law:
    a) The regulation of the exercise of the rights and duties of the citizens.
    … (Art. 69)
  • Spanish
    Aparte de los casos expresamente previstos en otros artículos de esta Ley Fundamental, son materias reservadas a la ley las siguientes:
    a) La regulación del ejercicio de los derechos y deberes de los ciudadanos.
    … (Art. 69)
  • French
    Outre les cas expressément prévus dans d'autres articles de la présente Loi fondamentale, les matières suivantes relèvent du domaine de la loi:
    a) La réglementation de l'exercice des droits et devoirs des citoyens.
    ... (Art. 69)
1

Fundamental Law of Equatorial Guinea 1991, as amended to 2012 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024). According to Art. 4(1): "The official languages of the Republic of Equatorial Guinea are Spanish, French and those that the Law determines. …” Spanish has the status of national language.

3

Fundamental Law of Equatorial Guinea 1991, as amended to 2012 (French). In-house translation by UN Women (2020).

Links to all sites last visited 9 February 2024