Constitution of the Gabonese Republic 1991, as amended to 2020
Affirmative Action (Broadly)
  • English

    24) The State favors the equal access of women and of men to the electoral mandates as well as to the political and professional responsibilities. (Art. 1)
  • French

    24°) L'Etat favorise l'égal accès des femmes et des hommes aux mandats électoraux ainsi qu'aux responsabilités politiques et professionnelles. (Art. 1)
Affirmative Action (Broadly)
  • English
    The political parties and the groupings of political parties legally recognized concur in the expression of suffrage. They form themselves and exercise their activity freely, within the framework established by the law, according to the principles of multipartism.
    They contribute to the equal access of women, of men, of young [persons] and of the handicapped to the electoral mandates, within the conditions established by the law.
    ... (Art. 6)
  • French
    Les partis politiques et les groupements de partis politiques légalement reconnus concourent à l'expression du suffrage. Ils se forment et exercent leur activité librement, dans le cadre fixé par la loi, selon les principes du multipartisme.
    Ils contribuent à l'égal accès des femmes, des hommes, des jeunes et des handicapés aux mandats électoraux, dans les conditions fixées par la loi.
    ... (Art. 6)
1

Constitution of the Gabonese Republic 1991, as amended to 2020 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2019). According to Art. 2: “… The Gabonese Republic adopts French as the official working language. …”

2

Constitution of the Gabonese Republic 1991, as amended to 2011 (French); Law on the Revision of the Constitution of the Gabonese Republic 2020 (French), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2021).

Links to all sites last visited 31 March 2021