Constitution of the Kingdom of Morocco 2011
Employment Rights and Protection
  • English

    The State, the public establishments and the territorial collectivities work for the mobilization of all the means available [disponibles] to facilitate the equal access of the citizens to conditions that permit their enjoyment of the right:

    • to professional instruction and to physical and artistic education;

    • to work and to the support of the public powers in matters of searching for employment or of self-employment;
    … (Art. 31)

  • Arabic

    تعمل الدّولة والمؤسسات العمومية والجماعات الترابية، على تعبئة كل الوسائل المتاحة، لتيسير أسباب استفادة المواطنات والمواطنين، على قدم المساواة، من الحق في:
    ...
    • التّكوين المهني والاستفادة من التّربية البدنيّة والفنّية،
    ...
    • الشّغل والدّعم من طرف السّلطات العمومية في البحث عن شغل، أو في التشغيل الذاتي،
    … (الفصل 31)

Employment Rights and Protection
  • English

    [The following] are of the domain of the law, other than the matters that are expressly devolved on it by other Articles of the Constitution:

    • the relations of work, of social security, work [related] accidents and vocational [professionnelle] [related] illnesses;
    … (Art. 71)

  • Arabic

    يختصّ القانون، بالإضافة إلى المواد المسندة إليه صراحة بفصول أخرى من الدستور، بالتّشريع في الميادين التّالية:

    • علاقات الشغل، والضمان الاجتماعي، وحوادث الشغل، والأمراض المهنية،
    … (الفصل 71)

1

Constitution of the Kingdom of Morocco 2011 (English). According to Art. 5: “Arabic is the official language of the State. …”

Links to all sites last visited 22 February 2024
3

Title II on Fundamental Freedoms and Rights.

4

Title II on Fundamental Freedoms and Rights.

5

Title II on Fundamental Freedoms and Rights.

6

Title II on Fundamental Freedoms and Rights.

7

Title II on Fundamental Freedoms and Rights.

8

Title II on Fundamental Freedoms and Rights.