- English
The judge is in charge of the protection of the rights and freedoms and of the judicial security of the persons and of the groups, as well as of the application of the law. (Art. 117)
- Arabic
يتولّى القاضي حماية حقوق الأشخاص والجماعات وحرّياتهم وأمنهم القضائيّ، وتطبيق القانون. (الفصل 117)
- English
Access to justice is guaranteed to every person for the defense of their rights and of their interests protected by the law.
… (Art. 118) - Arabic
حق التّقاضي مضمون لكل شخص للدفاع عن حقوقه وعن مصالحه التي يحميها القانون.
… (الفصل 118)
- English
The Constitutional Court is competent to take cognizance of a pleading [exception] of unconstitutionality raised in the course of a process, when it is maintained by one of the parties that the law on which the issue of the litigation depends, infringes the rights and freedoms guaranteed by the Constitution.
… (Art. 133) - Arabic
تختص المحكمة الدستورية بالنظر في كل دفع متعلق بعدم دستورية قانون، أثير أثناء النظر في قضية، وذلك إذا دفع أحد الأطراف بأن القانون، الذي سيطبق في النزاع، يمس بالحقوق وبالحريات التي يضمنها الدستور.
... (الفصل 133)
Constitution of the Kingdom of Morocco 2011 (English). According to Art. 5: “Arabic is the official language of the State. …”
Title II on Fundamental Freedoms and Rights.
Title II on Fundamental Freedoms and Rights.
Title II on Fundamental Freedoms and Rights.
Title II on Fundamental Freedoms and Rights.
Title II on Fundamental Freedoms and Rights.
Title II on Fundamental Freedoms and Rights.