- English
…
(2) The state respects human dignity. … (Art. 3) - Arabic
…
2. تلتزم الدوله بإحترام الكرامة الانسانية.... (الماده 4)
- English
Every person has a fundamental right to life, dignity, and personal safety, which shall be protected by the law. … (Art. 43)
- Arabic
لكل انسان حق اصيل في الحياة والكرامة والسلامة الشخصية ويحمي القانون هذا الحق.... (الماده 44)
- English
(1) Every person has the right to freedom and security. … (Art. 45)
- Arabic
1. لكل شخص الحق في الحرية والامانة.... (الماده 46)
- English
(1) Slavery and human trafficking shall be prohibited in all forms. No person shall be enslaved or subjected to forced labor.
(2) No person shall be compelled to perform work by force except as a punishment following conviction by a competent court. (Art. 46) - Arabic
1. يحظر الرق والاتجار بالبشر بجميع أشكاله، ولا يجوز استرقاق آخر او اخضاعه للسخرة.
2. لا يجوز إرغام احد علي ادأء عمل قسراً إلا كعقوبة تترتب علي الإدانة بوساطة محكمة مختصة. (الماده 47)
- English
…
(4) The state shall work to combat harmful customs and traditions that reduce the dignity and status of women.
… (Art. 48) - Arabic
…
4. تعمل الدولة علي محاربة العاذات والتقاليد الضارة التي تقلل من كرامة المرأة ووضعيتها…
(الماده 49)
- English
No one may be subjected to torture or harsh, inhumane, or degrading treatment or punishment, or debasement of human dignity. (Art. 50)
- Arabic
لا يجوز اخضاع احد للتعذيب او المعاملة او العقوبة القاسية او اللا انسانية او المهينة او الحاطة بالكرامة الانسانية. (المده 51)
Constitutional Charter for the Transitional Period of Sudan 2019 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024). There are discrepancies in the numbering between the English and the Arabic texts.
Reference to Chapter 14: Rights and Freedoms Charter.
There is a typo in the numbering in the original version.
Reference to Chapter 14: Rights and Freedoms Charter.
Reference to Chapter 14: Rights and Freedoms Charter.