Constitutional Charter for the Transitional Period of Sudan 2019, as amended to 2020
Political Rights and Association
  • English
    … Affirming the role of women and their active participation in carrying out the revolution; …
    Enshrining the principle of political pluralism and the establishment of a state of law that recognizes diversity, takes citizenship as a basis for rights and duties, and that elevates the values of justice, equality and human rights; ... (Preamble)
  • Arabic
    ... واقراراً بدور المرأة ومشاركتها الفاعلة في إنجاز الثوره...
    وإرساء لمبدأ التعددية السياسية وتأسيس دولة القانون التي تعترف بالتنوع وترتكز علي المواطنة أساسا للحقوق والواجبات، وتعلى قيم العدالة والمساواة وحقوق الإنسان... (ديباجه)
Political Rights and Association
  • English

    (2) The state shall guarantee to both men and women the equal right to enjoy all civil, political, social, cultural, and economic rights, … (Art 48)
  • Arabic

    2.تكفل الدولة للرجال والنساء الحق المتساوي في التمتع بكل الحقوق المدنيو والسياسية والإجتماعية والثقافية والإقتصادية بما فيها الحق في الأجر المتساوي للعمل المتساوي والمزايا الوظيفية الأُخري ... (الماده 49)
Political Rights and Association
  • English
    (1) The right to peaceful assembly shall be guaranteed, and every person shall have the right to free organization without others, including the right to form political parties, associations, organizations, syndicates and professional unions, or the join the same in order to protect their interests.
    ... (Art 57)
  • Arabic
    1. يُكفل الحق فيالتجمع السلمي، ولكل فرد الحق في حرية التنظيم مع الأخرين، بما في ذلك الحق في تكوين الأحزاب السياسية والجمعيات والمنظمات والنقابات والإتحادات المهنية او الإنضمام إليها حماية لمصالحه.
    (الماده 58)
Political Rights and Association
  • English
    Every citizen has the right to political participation in public affairs, as regulated by law. (Art. 58)
  • Arabic
    لكل مواطن الحق في المشاركة السياسية وفي الشئون العامة حسبما ينظمه القانون. (الماده 59)
National level
  • English

    (2) The participation of women is not be less than 40% of the membership of the Transitional Legislative Council;
    … (Art. 23)
  • Arabic
    ...
    لا تقل نسبة مشاركة النساء عن 40% من عضوية المجلس التشريعي الإنتقالي.
    (الماده 24)
Political Parties
  • English

    (2) The law shall regulate the formation and registration of political parties, associations, organizations, syndicates and professional unions, in accordance with what is required by democratic society.
    (3) No organization shall have to right to work as a political party, unless it has the following:
    (a) Open membership for all Sudanese, regardless of religion, ethnic origin or place of birth;
    (b) Democratically elected institutions;
    (c) Transparent and open sources of funding. (Art. 57)
  • Arabic
    ...
    ...2...ينظم القانون تكوين وتسجيل الأحزاب السياسية والجمعيات والمنظمات والنقابات والإتحادات المهنية او الإنضمام إليها حمايةً لمصالحه..
    3. لا يحق لأي تنظيم أن يعمل كحزب سياسي ما لم يكن لديه:
    أ. عضويه مفتوحة لأي سوداني بغض النظر عن الدين او الاصل العرقي او مكان الميلاد.
    ب. قيادة ومؤسسات منتخبة ديمقراطياً.
    ج. مصادر تمويل شفافه ومعلنة.... (الماده 58)
Electoral Bodies
  • English
    (1) Independent commissions shall be established, and figures with attested competence and integrity shall be nominated therefor. They are formed and their competencies defined by the laws that establish them.
    ...
    (3) The Sovereignty Council appoints the chairman and members of the following commissions, in consultation with the Cabinet:

    (d) Elections Commission.
    ... (Art. 38)
  • Arabic
    1. تنشأ مفوضيات مستقلة ويرشح لها شخصيات من الخبراء مشهود لهم بالكفاءة والنزاهة، وتشكل وتحدد إختصاصاتها وفق القوانيين التي تنشئها .

    3. يعين مجلس الوزراء رئيس واعضاء المفوضيات الأتيه:

    .... (ج) مفوضية الإنتخابات.
    (المادة 39)
Head of State
  • English
    The bodies of the transitional government consist of the following:
    (1) The Sovereignty Council, which is the head of state and symbol of its sovereignty and unity;
    … (Art. 9)
  • Arabic
    تتكون أجهزة الحكم الإنتقالي علي النحو الأتي:
    1.مجلس السيادة، وهو رأس الدولة ورمز سيادتها ووحدتها…
    (الماده 10)
Head of State
  • English
    (1) The Sovereignty Council is the head of state, the symbol of its sovereignty and unity, and the Supreme Commander of the armed forces, Rapid Support Forces, and other uniformed forces. It is formed by agreement between the Transitional Military Council and the Forces of Freedom and Change.
    (2) The Sovereignty Council consists of 11 members, of whom five are civilians selected by the Forces of Freedom and Change, and five are selected by the Transitional Military Council. The eleventh member is a civilian, selected by agreement between the Transitional Military Council and the Forces of Freedom and Change.
    (3) Over the first 21 months of the transitional period, the Sovereignty Council is chaired by someone selected by the military members, and in the remaining 18 months of the transitional period, starting from ……. 2021, it is chaired by a civilian member selected by the five civilian members who were selected by the Forces of Freedom and Change. (Art. 10)
  • Arabic
    1. مجلس السيادة هو رأس الدولة ورمز سيادتها ووحدتها وهو القائد الأعلي للقوات المسلحة وقوات الدعم السريع والقوات النظامية الاخري، ويتكون بالتوافق بين المجلس العسكري الإنتقالي وقوي إعلان الحرية والتغيير.
    2. يشكل مجلس السيادة من أحد عشرة عضواً، خوسه مدنيين تختارهم قوي إعلان الحريه والتغيير وخمسه يختارهم المجلس العسكري الإنتقالي، ويكون العضو الحادي عشر مدنياً يتم إختيارهُ بالتوافق بين المجلس العسكري الإنتقالي وقوي إعلان الحريه والتغيير.
    3. يرأس مجلس السيادة في الواحد وعشرين شهراً الاولي للفتره الإنتقالية من يختاره الاعضاء العسكريون، ويرأسه في الثماني عشر شهراً المتبقية من الفترة الإنتقاليه والتي تبدأ في السابع عشر من شهر مايو 2021م عضو مدني يختاره الاعضاء الخمسة المدنيون الذين إختارتهم قوي إعلان الحرية والتغيير. (الماده 11)
Head of State
  • English
    The chairman and members of the Sovereignty Council meet the following conditions:
    (1) He is of Sudanese nationality by birth, and not hold the nationality of any other country;
    (2) He is not be less than 35 years of age;
    (3) He possesses integrity and competence;
    (4) He has not have been convicted by a final ruling from a competent court for a crime related to honor, trustworthiness or financial responsibility. (Art. 12)
  • Arabic
    يشترط في رئيس وعضو مجلس السيادة:
    1. ان يكون سودانياً بالميلاد ولا يحمل جنسية دوله اخري
    2. الا يقل عمره عن خمسة وثلاثين عاماً.
    3. الا يكون قد ادين بحكم نهائي من محكمة مختصة في جريمة متعلقة بالشرف او الأمانة او الذمة المالية. (الماده 13)
Government
  • English
    The bodies of the transitional government consist of the following:
    ...
    (2) The Cabinet, which is the supreme, executive authority of the state;
    … (Art. 9)
  • Arabic
    تتكون اجهزة الحكم الإنتقالي علي النحو الاتي:
    ب. مجلس الوزراء، وهو السلطه التنفيذية العليا للدوله.
    (الماده 10)
Government
  • English
    (1) The Sovereignty Council exercises the following competencies and powers:
    (a) Appoint the Prime Minister selected by the forces of Freedom and Change;
    (b) Confirm the Cabinet members appointed by the Prime Minister, from a list of candidates provided by the Forces of Freedom and Change;
    ... (Art. 11)
  • Arabic
    1. يمارس مجلس السياده الاختصاصات والساطات الاتية:
    ا. تعيين رئيس مجلي الوزراء الذي تختاره قوي اعلان الحرية والتغيير.
    ب. اعتماد اعضاء مجلس الوزراء الذين يعينهم رئيس مجلس الوزراء من قائمة مرشحي قوي اعلان الحريه والتغيير.
    (الماده 12)
Government
  • English
    (1) The Cabinet is composed of a Prime Minister and a number of ministers not exceeding 20 from national talent of independent counsel, appointed by the Prime Minister from a list of candidates from the Forces of Freedom and Change, and confirmed by the Sovereignty Council, except for the Ministers of Defense and Interior, who is nominated by the military component of the Sovereignty Council.
    (2) The Forces of Freedom and Change selects the Prime Minister, and he is appointed by the Sovereignty Council.
    ... (Art. 14)
  • Arabic
    1. يتكون مجلس الوزراء من زئيس وعدد من الوزراء لايتجاوز العشريب من كفاءات وطنيه مستقلة بالتشاور، يعينهم رئيس الوزراء من قائمة مرشحي قوي اعلان الحرية والتغيير، ويعتمدهم مجلس السيادة، ما عدا وزيري الدفاع والداخلية الذين يرشحهم الاعضاء العسكريون بمجلس السيادة.
    2. تختار قوي اعلان الحرية والتغيير رئيس مجلس الوزراء، ويعينه مجلس السيادة.
    (الماده15)
Government
  • English
    (1) The Prime Minister and members of the Cabinet meet the following conditions:
    (a) He is Sudanese by birth;
    (b) He is not be less than 25 years of age;
    (c) Fairness, competence, qualification, and he has the practical expertise and the appropriate administrative capabilities for the position;
    (d) He has not been convicted by a final ruling from a competent court of a crime of honor, trustworthiness or financial responsibility;
    (2) Subject to the condition found in Paragraph (1-a) of this article, the Prime Minister and the Ministers of Defense, Interior, Foreign Affairs, and Justice shall not bear the nationality of another country. Exemptions from this condition may be granted by agreement between the Sovereignty Council and the Forces of Freedom and Change for the Prime Minister, and by agreement between the Sovereignty Council and the Prime Minister with respect to the ministers mentioned in this paragraph. (Art. 16)
  • Arabic
    1. يشترط في رئيس وعضو مجلس الوزراء الاتي:
    ا. ان يكون سودانياً بالميلاد.
    ب. الا يقل عمره من خمسة وعشرون عاماً.
    ج. ان يكون من ذوي النزاهة والكفاءة والتأهيل الخبره العملية والقدرات الإدارية الملائمة للمنصب.
    د. الا يكون قد ادين بحكم نهائي من محكمة مختصة في جريمة تتعلق بالشرف او الامانة او الذمة المالية.
    2. مع مراعاة الشرط الواردفي الفقره (1ا) من هذة ماده، يشترط في اي من رئيس الوزراء ووزراء الدفاع، الداخلية، الخارجية والعدل الا يحمل جنسية دولة اخري، ويجوز الاستثناء من هذا الشرط بالتوافق بين مجلس السيادة و قوي اعلان الحرية والتغيير لرئيس الوزراء، والتوافق بين مجلس السيادة ورئيس الوزراء بالنسبة للوزراء المزكورين في هذة الفقرة. (الماده 17)
Legislature
  • English
    The bodies of the transitional government consist of the following:
    ...
    (3) The Legislative Council, which is the authority responsible for legislation and oversight over the executive’s performance. (Art. 9)
  • Arabic
    تتكون اجهزة الحكم الإنتقالي علي النحو الاتي:
    ...
    ج. المجلس التشريعي الانتقالي، وهو سلطة التشريع والرقابة علي اداء الجهاز التنفيذي. (الماده 10)
Legislature
  • English
    (1) The Transitional Legislative Council is an independent, legislative authority. It may be dissolved. The number of members therein shall not exceed 300 members, and it represents all forces participating in change, except for members of the National Congress and political forces that participated in the former regime until its downfall;
    (2) The participation of women is not be less than 40% of the membership of the Transitional Legislative Council;
    (3) 67% of the members of the Transitional Legislative Council are selected by the Forces of Freedom and Change, and 33% are selected by other forces who did not sign the Freedom and Change Declaration. The appointments take place and the percentages of each force are determined in consultation between the Forces of Freedom and Change and the military members of the Sovereignty Council;
    ...
    (5) In forming the Transitional Legislative Council, the components of Sudanese society are taken into account, including political, civil and professional forces, Sufi orders, native administrations, and armed movements, whether or not they signed the Freedom and Change Declaration, as well as other components of Sudanese society. (Art. 23)
  • Arabic
    1. المجلس التشريعي الانتقالي سلطة تشريعية مستقلة لا يجوز حلها ولا تتجاوز عضوية الثلاتمائة عضواً، علي ان يراعي تمثيل كافة القوي المشاركة في التغيير، عدا اعضاء المؤتمر الوطني والقوي السياسية التي كانت مشاركه في النظام البائد حتي سقوطه.
    2.لا تقل نسبة مشاركة النساء عن 40% من عضوية المجلس التشريعي الإنتقالي.
    3. يتكون المجلس التشريعي الانتقالي بنسبة 67% ممن تختارهم قوي اعلان الحرية والتغيير، ونسبة 33% للقوي الاخري غير موقعه علي اعلان الحرية والتغيير والتي يتم تسميتها وتحديد نيب مشاركة كل منها بالتشاور بين قؤي اعلان الحرية والتغيير والاعضاء العسكريين في مجلس السيادة.

    5. يراعي في تكوين المجلس التشريعي الانتقالي مكونات المجتمع السوداني بما فيها القوي السياسية والمدنية والمهنيه والطرق الصوفيه والادارات الاهلية والحركات المسلحة الموقعة وغير الموقعهعلي اعلان الحرية والتغيير وغيرها من مكونات المجتمع السوداني. (الماده 24)
Legislature
  • English
    Members in the Transitional Legislative Council meet the following conditions:
    (1) He is a Sudanese national by birth;
    (2) He is not be less than 21 years of age;
    (3) He possesses integrity and competence;
    (4) He has not been convicted by a final ruling from a competent court of a crime relating to honor, trustworthiness, or financial responsibility;
    (5) He must be able to read and write. (Art. 25)
  • Arabic
    يشترط في عضو المجلس التشريعي الانتقالي:
    1. ان يكون سودانياً بالميلاد.
    2. الا يقل عمره عن واحد وعشرين عاماً.
    3. ان يكون من ذوي النزاهة والكفاءة.
    4. الا يكون قد ادين بحكم نهائي من محكمة مختصة في جريمة تتعلق بالشرف او الامانة او الزمه المالية.
    5. ان يكون ملماً بالقراءة والكتابة. (الماده 26)
1
Constitutional Charter for the Transitional Period of Sudan 2019 (English), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library 2020. There are discrepancies in the numbering between the English and the Arabic texts.
Links to all sites last visited 31 March 2021
3
Reference to Chapter 14: Rights and Freedoms Charter.
4
There is a typo in the numbering in the original version.
5
Reference to Chapter 14: Rights and Freedoms Charter.
6
Reference to Chapter 14: Rights and Freedoms Charter.