- English
The formation of companies, associations, or foundations that are not contrary to morals or legal order, is permitted. These may obtain recognition as juridical persons. Recognition shall not be granted to associations whose ideologies are based on the supposed superiority of any race or ethnic group or which defend or promote racial discrimination. … (Art. 39)
- Spanish
Es permitido formar compañías, asociaciones y fundaciones que no sean contrarias a la moral o al orden legal, las cuales pueden obtener su reconocimiento como personas jurídicas.
No se otorgará reconocimiento a las asociaciones inspiradas en ideas o teorías basadas en la pretendida superioridad de una raza o de un grupo étnico, o que justifiquen o promuevan la discriminación racial.
… (Art. 39)
- English
All Panamanians over eighteen years of age are citizens of the Republic, without regard to sex. (Art. 131)
- Spanish
Son ciudadanos de la República todos los panameños mayores de dieciocho años, sin distinción de sexo. (Art. 131)
- English
Political rights and the capacity to perform public functions with power and jurisdiction are reserved to natural born Panamanian cultures. (Art. 132)
- Spanish
Los derechos políticos y la capacidad para ejercer cargos públicos con mando y jurisdicción, se reservan a los ciudadanos panameños. (Art. 132)
- English
Voting is a right and a duty of all citizens. The vote is free, equal, universal, secret and direct. (Art. 135)
- Spanish
El sufragio es un derecho y un deber de todos los ciudadanos. El voto es libre, igual, universal, secreto y directo. (Art. 135)
Political Constitution of the Republic of Panama 1972, as amended to 2004 (English). According to Art. 7: “Spanish is the official language of the Republic.”
Chapter 3 on Work.
Chapter 8 on Agrarian System.
Chapter 8 on Agrarian System.