Constitution of the Republic of Paraguay 1992, as amended to 2011
Obligations of the State
  • English
    The enunciation of the rights and guarantees contained in this Constitution must not be understood as the negation of others that, being inherent to the human personality, do not expressively figure in it. The lack of [a] regulatory law may not be invoked to deny or to curtail any right or guarantee. (Art. 45)
  • Spanish
    La enunciación de los derechos y garantías contenidos en esta Constitución no debe entenderse como negación de otros que, siendo inherentes a la personalidad humana, no figuren expresamente en ella. La falta de ley reglamentaria no podrá ser invocada para negar ni para menoscabar algún derecho o garantía. (Art. 45)
Obligations of the State
  • English
    The international treaties relative to human rights may only be denounced by the procedures that govern for the amendment of this Constitution. (Art. 142)
  • Spanish
    Los tratados internacionales relativos a los derechos humanos no podrán ser denunciados sino por los procedimientos que rigen para la enmienda de esta Constitución. (Art. 142)
Judicial Protection
  • English
    The guarantees contained in this chapter3 are established to make effective the rights consecrated in this Constitution, [and] will be regulated by the law. (Art. 131)
  • Spanish
    Para hacer efectivos los derechos consagrados en esta Constitución, se establecen las garantías contenidas en este capítulo, las cuales serán reglamentadas por la ley. (Art. 131)
Judicial Protection
  • English
    All persons that for an act or an omission, manifestly illegitimate, of an authority or of a particular [person], consider themselves gravely affected, or in imminent danger to become so in rights and guarantees consecrated in this Constitution or in the law, and that due to the urgency of the case may not be remedied through the ordinary way [via], may promote amparo before the competent magistrate.
    The procedure will be brief, summary, gratuitous and of popular action for the cases specified by the law.
    The magistrate will have the faculty to safeguard the right or guarantee, or to immediately restore[,] the infringed juridical situation.
    … (Art. 134)
  • Spanish
    Toda persona que por un acto u omisión, manifiestamente ilegítimo, de una autoridad o de un particular, se considere lesionada gravemente, o en peligro inminente de serlo en derechos o garantías consagradas en esta Constitución o en la ley, y que debido a la urgencia del caso no pudiera remediarse por la vía ordinaria, puede promover amparo ante el magistrado competente. El procedimiento será breve, sumario, gratuito, y de acción popular para los casos previstos en la ley.
    El magistrado tendrá facultad para salvaguardar el derecho o garantía, o para restablecer inmediatamente la situación jurídica infringida.
    ... (Art. 134)
National Human Rights Bodies
  • English
    The Defender of the People is a parliamentary commissioner whose functions are the defense of the human rights, the channeling of popular complaints and the protection of the community interests. In no case will he have judicial function or executive competence. (Art. 276)
  • Spanish
    El Defensor del Pueblo es un comisionado parlamentario cuyas funciones son la defensa de los derechos humanos, la canalización de reclamos populares y la profesión de los intereses comunitarios. En ningún caso tendrá función judicial ni competencia ejecutiva. (Art. 276)
National Human Rights Bodies
  • English
    [The following] are duties and attributions of the Defender of the People:
    1. to receive and to investigate denunciations, complaints and claims against violations of the human rights and other acts that this Constitution and the law establish;
    2. to request from the authorities at their various levels, including those of the police organs and those of security in general, information for the better exercise of his functions[;] he may not be opposed by any reserve. He may have access to the places where the commission of such acts are denounced. It is also of his competence to act ex officio;
    3. to issue [emitir] [a] public censure for acts or behaviors contrary to the human rights;
    4. to annually report concerning his management [gestiones] to the Chambers of the Congress;
    5. to prepare and to divulge reports on the situation of human rights that, in his opinion, require prompt public attention, and
    6. the other duties and attributions that the law establishes. (Art. 279)
  • Spanish
    Son deberes y atribuciones del Defensor del Pueblo:
    1. recibir e investigar denuncias, quejas y reclamos contra violaciones de los derechos humanos y otros hechos que establecen esta Constitución y la ley.
    2. requerir de las autoridades en sus diversos niveles, incluyendo los de los órganos policiales y los de seguridad en general, información para el mejor ejercicio de sus funciones, sin que pueda oponérsele reserva alguna. Podrá acceder a los sitios donde se denuncie la comisión de tales hechos. Es también de su competencia actuar de oficio;
    3. emitir censura pública por actos o comportamientos contrarios a los derechos humanos;
    4. informar anualmente de sus gestiones a las Cámaras del Congreso;
    5. elaborar y divulgar informes sobre la situación de los derechos humanos que, a su juicio, requieran pronta atención pública, y
    6. los demás deberes y atribuciones que fije la ley. (Art. 279)
Links to all sites last visited 1 March 2024
3
Chapter XII on Constitutional Guarantees.