- English
1. All who are within the territory of Suriname shall have an equal claim to protection of person and property.
… (Art. 8) - Dutch
1. Allen die zich op het grondgebied van Suriname bevinden hebben gelijke aanspraak op bescherming van personen en goederen.
… (Art. 8)
- English
1. Property, of the community as well as of the private person, shall fulfill a social function. Everyone has the right to undisturbed enjoyment of his property subject to the limitations which stem from the law.
… (Art. 34) - Dutch
1. Eigendom, zowel van de gemeenschap als van het individu, vervult een maatschappelijke functie. Een ieder heeft het recht op ongestoord genot van zijn eigendom behoudens de beperkingen die uit het recht voortvloeien.
… (Art. 34)
Chapter V on Basic rights, individual rights and freedoms
Chapter V on Basic rights, individual rights and freedoms