Constitution of the Islamic Republic of Afghanistan 2004
Head of State
  • English
    The President shall be the head of state of the Islamic Republic of Afghanistan, executing his authorities in the executive, legislative and judiciary fields in accordance with the provisions of this Constitution. … (Art. 60)
  • Dari
    رئیس جمهور در رأس دولت جمهوری اسلامی افغانستان قرار داشته، صلاحیت های خود را در عرصه های اجرائیه، تقنینیه و قضائیه، مطابق به احكام این قانون اساسی، اعمال می كند. ... (مادۀ ۶۰)
  • Pashto
    جمهور رئيس د افغانستان د اسلامي جمهوري دولت په سر كې دى چې خپل واكونه په اجرائيه، مقننه او قضائيه برخو كې ددې اساسي قانون له حكمونو سره سم عملي كوي. ... (۶۰ ماده)
Head of State
  • English
    The President shall be elected by receiving more than fifty percent of votes cast by voters through free, general, secret and direct voting. ... (Art. 61)
  • Dari
    رئیس جمهور با كسب اكثریت بیش از پنجاه فیصد آرای رأی دهندگان از طریق رأی گیری آزاد، عمومی، سری و مستقیم انتخاب می گردد. ... (مادۀ ۶۱)
  • Pashto
    جمهور رئيس د راي وركوونكيو د آزادو، عمومي، پټو او مستقيمو رايو له لارې په سلو كې تر پنځوسو زياتو رايو په تر لاسه كولو انتخابېږي. (۶۱ ماده)
Head of State
  • English
    The individual who becomes a presidential candidate shall have the following qualifications:
    1. Shall be a citizen of Afghanistan, Muslim, born of Afghan parents and shall not be a citizen of another country;
    2. Shall not be less than forty years old the day of candidacy;
    3. Shall not have been convicted of crimes against humanity, a criminal act or deprivation of civil rights by court.
    No individual shall be elected for more than two terms as President. The provision of this article shall also apply to Vice-Presidents. (Art. 62)
  • Dari
    شخصی كه به ریاست جمهوری كاندید می شود، واجد شرایط ذیل می باشد:
    ١- تبعۀ افغانستان، مسلمان و متولد از والدین افغان بوده و تابعیت كشور دیگری را نداشته باشد؛
    ٢- در روز كاندید شدن سن وی از چهل سال كمتر نباشد؛
    ٣- از طرف محكمه به ارتكاب جرایم ضد بشری، جنایت و یا حرمان از حقوق مدنی محكوم نشده باشد.
    هیچ شخص نمی تواند بیش از دو دوره به حیث رئیس جمهور انتخاب گردد. حكم مندرج این ماده در مورد معاونین رئیس جمهور نیز تطبیق می گردد. (مادۀ ۶۲)
  • Pashto
    څوك چې جمهوري رياست ته كانديدېږي، بايد دلاندنيو شرطونو لرونكى وي:
    ١- د افغانستان تبعه، مسلمان، له افغان مور او پلار څخه زېږيدلى وي او د بل هېواد تابعيت ونه لري؛
    ٢- د كانديديدو په ورځ يې عمر تر څلويښتو كلونو لږ نه وي؛
    ٣- د محكمې له خوا د بشري ضد جرمونو، او جنايت په ارتكاب او يا له مدني حقوقو څخه په محرومۍ محكوم شوى نه وي.
    هېڅ شخص نشي كولاى له دوو دورو زيات د جمهور رئيس په حيث و ټاكل شي. په دې ماده كې راغلى حكم د جمهور رئيس د مرستيالانو په برخه كې هم تطبيقېږي. (۶۲ ماده)
1

Constitution of the Islamic Republic of Afghanistan 2004 (English). According to Art. 16: “From amongst Pashto, Dari, Uzbeki, Turkmani, Baluchi, Pachaie, Nuristani, Pamiri, and other current languages in the country, Pashto and Dari shall be the official languages of the state. ...” This Constitution is currently suspended.

2

Constitution of the Islamic Republic of Afghanistan 2004 (Dari), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024).

3

Constitution of the Islamic Republic of Afghanistan 2004 (Pashto), available in HeinOnline World Constitutions Illustrated Library (2024).

Links to all sites last visited 6 March 2024