Constitution of the Republic of Armenia 1995, as amended to 2020
Marriage and Family Life
  • English
    Family, being the natural and fundamental cell of society and the basis for the preservation and reproduction of the population, as well as motherhood and childhood shall be under special protection and aegis of the state. (Art. 16)
  • Armenian
    Ընտանիքը, որպես հասարակության բնական և հիմնական բջիջ, բնակչության պահպանման և վերարտադրման հիմք, ինչպես նաև մայրությունը և մանկությունը պետության հատուկ պաշտպանության և հովանավորության ներքո են: (Հոդված 16)
Marriage and Family Life
  • English
    1. Everyone shall have the right to inviolability of his private and family life, honor and reputation.
    … (Art. 31)
  • Armenian
    1. Յուրաքանչյուր ոք ունի իր մասնավոր և ընտանեկան կյանքի, պատվի ու բարի համբավի անձեռնմխելիության իրավունք:
    … (Հոդված 31)
Marriage and Family Life
  • English
    1. A man and a woman of marriageable age shall have the right to marry each other and form a family by free expression of their will. The age of marriage and the procedure of marrying and divorcing shall be stipulated by law.
    2. In marrying, during marriage, and in divorce, a man and a woman shall have equal rights.
    3. The freedom to marry may be restricted only by law with the aim of protecting health and morals. (Art. 35)
  • Armenian
    1. Ամուսնական տարիքի հասած կինը և տղամարդը միմյանց հետ իրենց կամքի ազատ արտահայտությամբ ամուսնանալու և ընտանիք կազմելու իրավունք ունեն: Ամուսնության տարիքը, ամուսնության և ամուսնալուծության կարգը սահմանվում են օրենքով:
    2. Ամուսնանալիս, ամուսնության ընթացքում, ամուսնալուծվելիս կինը և տղամարդն ունեն հավասար իրավունքներ:
    3. Ամուսնանալու ազատությունը կարող է սահմանափակվել միայն օրենքով` առողջության և բարոյականության պաշտպանության նպատակով: (Հոդված 35)
Marriage and Family Life
  • English
    1. Parents shall have the right and obligation to take care of the rearing, education, health, and comprehensive and harmonious development of their children.
    2. Deprivation or limitation of parental rights may be performed only by law, by court decision with the aim of safeguarding the vital interests of the child.
    3. Adult able-bodied persons are obliged to take care of their parents who are not able-bodied and are in need. Details shall be stipulated by law. (Art. 36)
  • Armenian
    1. Ծնողներն իրավունք ունեն և պարտավոր են հոգ տանել իրենց երեխաների դաստիարակության, կրթության, առողջության, լիարժեք ու ներդաշնակ զարգացման մասին:
    2. Ծնողական իրավունքներից զրկելը կամ դրանց սահմանափակումը կարող է կատարվել միայն օրենքով, դատարանի որոշմամբ` երեխայի կենսական շահերն ապահովելու նպատակով:
    3. Չափահաս աշխատունակ անձինք պարտավոր են հոգ տանել իրենց անաշխատունակ և կարիքավոր ծնողներին։ Մանրամասները սահմանվում են օրենքով: (Հոդված 36)
Marriage and Family Life
  • English

    3. … Every employed woman shall have the right to paid leave in case of pregnancy and child delivery. Every employed parent shall have the right to leave in case of child birth or child adoption. Details shall be stipulated by law.
    … (Art. 57)
  • Armenian

    3. … Յուրաքանչյուր աշխատող կին ունի հղիության և ծննդաբերության դեպքում վճարովի արձակուրդի իրավունք: Յուրաքանչյուր աշխատող ծնող երեխայի ծննդյան կամ երեխայի որդեգրման դեպքում ունի արձակուրդի իրավունք: Մանրամասները սահմանվում են օրենքով:
    … (Հոդված 57)
Marriage and Family Life
  • English
    Everyone shall, in accordance with law, have the right to social security in cases of maternity, having many children, … (Art. 83)
  • Armenian
    Յուրաքանչյուր ոք, օրենքին համապատասխան, ունի մայրության, բազմազավակության, … սոցիալական ապահովության իրավունք: (Հոդված 83)
Marriage and Family Life
  • English
    The main objectives of state policy in the economic, social, and cultural spheres shall be:

    5. To promote the birth rate and the having of many children;
    … (Art. 86)
  • Armenian
    Տնտեսական, սոցիալական և մշակութային ոլորտներում պետության քաղաքականության հիմնական նպատակներն են`

    5) ծնելիության և բազմազավակության խթանումը.
    … (Հոդված 86)
Links to all sites last visited 1 November 2023
3
Chapter 2 on Fundamental Human and Civil Rights and Freedoms.