- English
All Lebanese are equal before the law. They equally enjoy civil and political rights, and assume obligations and public duties without any distinction among them. (Art. 7)
- Arabic
كل اللبنانيين سواء لدى القانون وهم يتمتعون بالسواء بالحقوق المدنية والسياسية ويتحملون الفرائض والواجبات العامة دونما تمييز بينهم. (المادّة 7)
- English
The freedom of opinion, expression through speech and writing, the freedom of the press, the freedom of assembly, and the freedom of association, are all guaranteed within the scope of the law. (Art. 13)
- Arabic
حرية إبداء الرأي قولاً وكتابة وحرية الطّباعة وحرّية الاجتماع وحرّية تكوين الجمعيات كلّها مكفولة ضمن دائرة القانون. (المادّة 13)
- English
Every Lebanese citizen, twenty-one years old, has a right to be an elector, pending meeting the requirements prescribed by the Electoral Law. (Art. 21)
- Arabic
لكلّ وطنيّ لبنانيّ بلغ من العمر إحدى وعشرين سنة كاملة الحقّ في أن يكون ناخباً على أن تتوفّر فيه الشّروط المطلوبة بمقتضى قانون الانتخاب. (المادّة 21)
Constitution of Lebanon 1926, as amended to 2004 (English). According to Art. 11: “The Arabic language is the official national language. ...”