- English
… Measures to be taken for children, the elderly, disabled people, widows and orphans of martyrs as well as for the invalid and veterans shall not be considered as violation of the principle of equality. … (Art. 10)
- Turkish
… Çocuklar, yaşlılar, özürlüler, harp ve vazife şehitlerinin dul ve yetimleri ile malul ve gaziler için alınacak tedbirler eşitlik ilkesine aykırı sayılmaz. … (Madde 10)
- English
… The State shall take the necessary measures and establish the necessary organization to protect peace and welfare of the family, especially mother and children, and to ensure the instruction of family planning and its practice. … (Art. 41)
- Turkish
… Devlet, ailenin huzur ve refahı ile özellikle ananın ve çocukların korunması ve aile planlamasının öğretimi ile uygulanmasını sağlamak için gerekli tedbirleri alır, teşkilâtı kurar. … (Madde 41)
- English
Everyone has the right to social security.
The State shall take the necessary measures and establish the organisation for the provision of social security. (Art. 60) - Turkish
Herkes, sosyal güvenlik hakkına sahiptir.
Devlet, bu güvenliği sağlayacak gerekli tedbirleri alır ve teşkilatı kurar. (Madde 60)
- English
The State shall protect the widows and orphans of martyrs of war and duty, together with invalid and war veterans, and ensure that they enjoy a decent standard of living.
... (Art. 61) - Turkish
Devlet, harp ve vazife şehitlerinin dul ve yetimleriyle, malûl ve gazileri korur ve toplumda kendilerine yaraşır bir hayat seviyesi sağlar.
... (Madde 61)
Constitution of the Republic of Türkiye 1982, as amended to 2017 (English). According to Art. 3: "... Its language is Turkish. … ”