Constitution of the Democratic Republic of Timor-Leste 2002
Education
  • English
    1. The State shall recognise and guarantee that every citizen has the right to education and culture, and it is incumbent upon it to promote the establishment of a public system of universal and compulsory basic education that is free of charge in accordance with its ability and in conformity with the law.
    2. Everyone has the right to equal opportunities for education and vocational training.
    3. The State shall recognise and supervise private and co-operative education.
    4. The State should ensure the access of every citizen, in accordance to their abilities, to the highest levels of education, scientific research and artistic creativity.
    … (Sec. 59)
  • Tetum
    1. Estadu rekoñese no garante sidadaun hotu nia direitu ba edukasaun no kultura, nune’e mós harii sistema ensinu báziku universál, obrigatóriu no wainhira bele, saugati, tuir lei haruka.
    2. Ema hotu iha direitu hanesan, ba oportunidade atu eskola no ba formasaun serbisu/profisaun nian.
    3. Estadu rekoñese no fiskaliza eskola partikulár no kooperativu sira.
    4. Estadu tenki garante ba sidadaun hotu-hotu, tuir sira-nia kapasidade, atu bele hetan eskola boot kona-ba investigasaun sientífika no hamoris/haburas arte.
    … (Art. 59)
  • Portuguese
    1. O Estado reconhece e garante ao cidadão o direito à educação e à cultura, competindo-lhe criar um sistema público de ensino básico universal, obrigatório e, na medida das suas possibilidades, gratuito, nos termos da lei.
    2. Todos têm direito a igualdade de oportunidades de ensino e formação profissional.
    3. O Estado reconhece e fiscaliza o ensino privado e cooperativo.
    4. O Estado deve garantir a todos os cidadãos, segundo as suas capacidades, o acesso aos graus mais elevados do ensino, da investigação científica e da criação artística.
    ... (Art. 59)
Education
  • English

    2. It is exclusively incumbent upon the National Parliament to make laws on:

    l) The bases for the education system;
    … (Sec. 95)
  • Tetum

    2. Parlamentu Nasionál de’it mak halo lejizlasaun kona-ba:

    l) Baze sistema hanorin nian;
    … (Art. 95)
  • Portuguese

    2. Compete exclusivamente ao Parlamento Nacional legislar sobre:

    l) As bases do sistema de ensino;
    … (Art. 95)
1

Constitution of the Democratic Republic of Timor-Leste 2002 (English). According to Sec. 13(1): "Tetum and Portuguese shall be the official languages in the Democratic Republic of East Timor.” There are discrepancies in the English, Portuguese and Tetum texts.

Links to all sites last visited 8 February 2024