Coordinated Constitution of Belgium 1994, as amended to 2021
Equality and Non-Discrimination
  • English

    No class distinctions exist in the State.
    Belgians are equal before the law; …
    Equality between women and men is guaranteed. (Art. 10)

  • Dutch

    Er is in de Staat geen onderscheid van standen.
    De Belgen zijn gelijk voor de wet; …
    De gelijkheid van vrouwen en mannen is gewaarborgd. (Art. 10)

  • French

    Il n’y a dans l’État aucune distinction d’ordres.
    Les Belges sont égaux devant la loi; …
    L’égalité des femmes et des hommes est garantie. (Art. 10)

  • German

    Es gibt im Staat keine Unterscheidung nach Ständen.
    Die Belgier sind vor dem Gesetz gleich; …
    Die Gleichheit von Frauen und Männern ist gewährleistet. (Art. 10)

Equality and Non-Discrimination
  • English

    Enjoyment of the rights and freedoms recognised for Belgians must be provided without discrimination. To this end, laws and federate laws guarantee among others the rights and freedoms of ideological and philosophical minorities. (Art. 11)

  • Dutch

    Het genot van de rechten en vrijheden aan de Belgen toegekend moet zonder discriminatie verzekerd worden. Te dien einde waarborgen de wet 8 en het decreet inzonderheid de rechten en vrijheden van de ideologische en filosofische minderheden. (Art. 11)

  • French

    La jouissance des droits et libertés reconnus aux Belges doit être assurée sans discrimination. A cette fin, la loi et le décret garantissent notamment les droits et libertés des minorités idéologiques et philosophiques. (Art. 11)

  • German

    Der Genuß der den Belgiern zuerkannten Rechte und Freiheiten muß ohne Diskriminierung gesichert werden. Zu diesem Zweck gewährleisten das Gesetz und das Dekret insbesondere die Rechte und Freiheiten der ideologischen und philosophischen Minderheiten. (Art. 11)

Equality and Non-Discrimination
  • English

    The law, federate law or rule referred to in Article 134 guarantees that women and men may equally exercise their rights and freedoms, … (Art. 11bis)

  • Dutch

    De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel waarborgen voor vrouwen en mannen de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden, … (Art. 11bis)

  • French

    La loi, le décret ou la règle visée à l’article 134 garantissent aux femmes et aux hommes l’égal exercice de leurs droits et libertés, ... (Art. 11bis)

  • German

    Das Gesetz, das Dekret oder die in Artikel 134 erwähnte Regel gewährleistet Frauen und Männern die gleiche Ausübung ihrer Rechte und Freiheiten ... (Art. 11bis)

Links to all sites last visited 1 November 2023
5

According to Art. 134: “Laws passed in order to execute Art. 39 determine the judicial force of the rules which the bodies that they create enact in matters which they determine. They can confer to these bodies the power to pass federate laws that have the force of law, within the jurisdiction and in the manner that they determine.”

6

According to Art. 134: “Laws passed in order to execute Art. 39 determine the judicial force of the rules which the bodies that they create enact in matters which they determine. They can confer to these bodies the power to pass federate laws that have the force of law, within the jurisdiction and in the manner that they determine.”

7

According to Art. 134: “Laws passed in order to execute Art. 39 determine the judicial force of the rules which the bodies that they create enact in matters which they determine. They can confer to these bodies the power to pass federate laws that have the force of law, within the jurisdiction and in the manner that they determine.”