- English
…
The Council of Ministers and the Governments of the Communities and the Regions include both women and men.
… (Art. 11bis) - Dutch
…
De Ministerraad en de Gemeenschaps- en Gewestregeringen tellen personen van verschillend geslacht.
… (Art. 11bis) - French
…
Le Conseil des ministres et les Gouvernements de communauté et de région comptent des personnes de sexe différent.
… (Art. 11bis) - German
…
Dem Ministerrat und den Gemeinschafts- und Regionalregierungen gehören Personen verschiedenen Geschlechts an.
… (Art. 11bis)
- English
The King appoints and dismisses his ministers.
… (Art. 96) - Dutch
De Koning benoemt en ontslaat zijn ministers.
… (Art. 96) - French
Le Roi nomme et révoque ses ministers.
… (Art. 96) - German
Der König ernennt und entlässt seine Minister.
… (Art. 96)
- English
Only Belgians may be ministers. (Art. 97)
- Dutch
Alleen Belgen kunnen minister zijn. (Art. 97)
- French
Seuls les Belges peuvent être ministres. (Art. 97)
- German
Nur Belgier dürfen Minister sein. (Art. 97)
- English
No member of the royal family may be a minister. (Art. 98)
- Dutch
Geen lid van de koninklijke familie kan minister zijn. (Art. 98)
- French
Aucun membre de la famille royale ne peut être ministre. (Art. 98)
- German
Kein Mitglied der königlichen Familie darf Minister sein. (Art. 98)
Constitution of Belgium 1994, as amended to 2021 (English). According to Art. 189: “The text of the Constitution is drafted in Dutch, in French and in German.”
According to Art. 134: “Laws passed in order to execute Art. 39 determine the judicial force of the rules which the bodies that they create enact in matters which they determine. They can confer to these bodies the power to pass federate laws that have the force of law, within the jurisdiction and in the manner that they determine.”
According to Art. 134: “Laws passed in order to execute Art. 39 determine the judicial force of the rules which the bodies that they create enact in matters which they determine. They can confer to these bodies the power to pass federate laws that have the force of law, within the jurisdiction and in the manner that they determine.”
According to Art. 134: “Laws passed in order to execute Art. 39 determine the judicial force of the rules which the bodies that they create enact in matters which they determine. They can confer to these bodies the power to pass federate laws that have the force of law, within the jurisdiction and in the manner that they determine.”