Constitution of Bosnia and Herzegovina 1995, as amended to 2009
Status of International Law
  • English

    Guided by the Purposes and Principles of the Charter of the United Nations,

    Inspired by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social and Cultural Rights, and the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, as well as other human rights instruments,
    … (Preamble)
  • Bosnian

    Vođeni ciljevima i načelima Povelje Ujedinjenih naroda,

    Inspirisani Univerzalnom Deklaracijom o ljudskim pravima, Međunarodnim paktovima o građanskim i političkim pravima, odnosno o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima, i Deklaracijom o pravima lica koja pripadaju nacionalnim ili etničkim, vjerskim i jezičkim manjinama, kao i drugim instrumentima ljudskih prava,
    … (Preambula)
  • Croatian

    Rukovođeni ciljevima i načelima Povelje Ujedinjenih naroda,
    ...
    Nadahnuti Općom deklaracijom o ljudskim pravima, Međunarodnim paktovima o civilnim i političkim pravima, odnosno o gospodarskim, socijalnim i kulturnim pravima, i Deklaracijom o pravima osoba koje pripadaju nacionalnim ili etničkim, vjerskim i jezičnim manjinama, kao i drugim instrumentima o ljudskim pravima,
    … (Preambula)
  • Serbian

    Руковођени циљевима и принципима Повеље Уједињених нација,

    Надахнути Универзалном декларацијом о правима човјека, Међународним пактовима о грађанским и политичким правима, односно о економским, социјалним и културним правима и Декларацијом о правима припадника националних или етничких, вјерских и језичких мањина, као и другим инструментима људских права,
    … (Преамбула)
Status of International Law
  • English
    1. Bosnia and Herzegovina and both Entities shall ensure the highest level of internationally recognized human rights and fundamental freedoms…
    2. The rights and freedoms set forth in the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and its Protocols shall apply directly in Bosnia and Herzegovina. These shall have priority over all other law.

    4. The enjoyment of the rights and freedoms provided for in this Article or in the international agreements listed in Annex I to this Constitution shall be secured to all persons in Bosnia and Herzegovina without discrimination on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status.

    6. Bosnia and Herzegovina, and all courts, agencies, governmental organs, and instrumentalities operated by or within the Entities, shall apply and conform to the human rights and fundamental freedoms referred to in paragraph 2 above.
    7. Bosnia and Herzegovina shall remain or become party to the international agreements listed in Annex I to this Constitution.
    8. All competent authorities in Bosnia and Herzegovina shall cooperate with and provide unrestricted access to: any international human rights monitoring mechanisms established for Bosnia and Herzegovina; the supervisory bodies established by any of the international agreements listed in Annex I to this Constitution; the International Tribunal for the Former Yugoslavia (and in particular shall comply with orders issued pursuant to Article 29 of the Statute of the Tribunal); and any other organization authorized by the United Nations Security Council with a mandate concerning human rights or humanitarian law. (Art. II)
  • Bosnian
    1. Bosna i Hercegovina i oba entiteta će osigurati najviši nivo međunarodno priznatih ljudskih prava i osnovnih sloboda...
    2. Međunarodni standardi Prava i slobode predviđeni u Evropskoj konvenciji za zaštitu ljudskih prava i osnovnih sloboda i u njenim protokolima se direktno primjenjuju u Bosni i Hercegovini. Ovi akti imaju prioritet nad svim ostalim zakonima.

    4. Uživanje prava i sloboda, predviđenih u ovom članu ili u međunarodnim sporazumima navedenim u Aneksu I ovog Ustava, osigurano je svim licima u Bosni i Hercegovini bez diskriminacije po bilo kojem osnovu kao što je pol, rasa, boja, jezik, vjera, političko i drugo mišljenje, nacionalno ili socijalno porijeklo, povezanost sa nacionalnom manjinom, imovina, rođenje ili drugi status.

    6. Bosna i Hercegovina, i svi sudovi, ustanove, organi vlasti, te organi kojima posredno rukovode entiteti ili koji djeluju unutar entiteta podvrgnuti su, odnosno primjenjuju ljudska prava iosnovne slobode na koje je ukazano u stavu 2.
    7. Međunarodni sporazumi Bosna i Hercegovina će ostati ili postati strana ugovornica međunarodnih sporazuma pobrojanih u Aneksu I ovog Ustava.
    8. Saradnja Svi nadležni organi vlasti u Bosni i Hercegovini će sarađivati sa, i obezbijediti neograničen pristup: svim međunarodnim posmatračkim mehanizmima ljudskih prava koji se uspostave za Bosnu i Hercegovinu; nadzornim tijelima koja se uspostave bilo kojim međunarodnim sporazumom navedenim u Aneksu I ovog Ustava; Međunarodnom tribunalu za bivšu Jugoslaviju (a naročito će se pridržavati naredbi koje su izdate po članu 29. Statuta Tribunala); i bilo kojoj drugoj organizaciji ovlaštenoj od strane Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda sa mandatom koji se tiče ljudskih prava ili humanitarnog prava. (Član II)
  • Croatian
    1. Ljudska prava Bosna i Hercegovina i oba entiteta osigurat će najviši stupanj međunarodno priznatih ljudskih prava i temeljnih sloboda…
    2. U Bosni i Hercegovini izravno se primjenjuju prava i slobode garantirani Europskom konvencijom za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda kao i njezinim protokolima. Ovi akti imaju prioritet nad svim drugim zakonima.

    4. Uživanje prava i sloboda predviđenih ovim člankom ili u međunarodnim sporazumima navedenim u Aneksu I ovom Ustavu, osigurano je za sve osobe u Bosni i Hercegovini bez diskriminacije po bilo kojoj osnovi kao što je spol, rasa, boja, jezik, vjera, političko ili drugo uvjerenje, nacionalno ili društveno podrijetlo, vezivanje za neku nacionalnu manjinu, imovina, rođenje ili drugi status.

    6. Bosna i Hercegovina, i svi sudovi, uredi, državni organi, i tijela kojima posredno rukovode entiteti ili koja djeluju unutar entiteta, primjenjivat će i poštivati ljudska prava i temeljne slobode navedene u stavku 2.
    7. Bosna i Hercegovina će ostati ili postati strana ugovornica u međunarodnim sporazumima popisanim u Aneksu I ovom Ustavu.
    8. Sve nadležne vlasti u Bosni i Hercegovini surađivat će sa, i omogućiti neograničen pristup: svim međunarodnim mehanizmima za praćenje ljudskih prava utemeljenim za Bosnu i Hercegovinu; nadzornim tijelima utemeljenim bilo kojim međunarodnim sporazumom navedenim u Aneksu I ovom Ustavu; Međunarodnom sudu za bivšu Jugoslaviju (a posebice će se pokoravati nalozima izdanim temeljem članka 29. Statuta toga suda); i svim drugim organizacijama ovlaštenim od strane Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda s mandatom koji je u svezi sa ljudskim pravima ili humanitarnim pravom. (Članak II)
  • Serbian
    1. Босна и Херцеговина и оба ентитета ће обезбиједити највиши ниво међународно признатих људских права и основних слобода. У том циљу постоји Комисија за људска права за Босну и Херцеговину, како је предвиђено Анексом 6 Општег оквирног споразума...
    2. Међународни стандарди Права и слободе предвиђене Европском конвенцијом за заштиту људских права и основних слобода и њеним протоколима директно се примјењују у Босни и Херцеговини. Ови акти имају приоритет над свим другим законима.

    4. Уживање права и слобода, предвиђених овим чланом или међународним споразумима наведеним у Анексу I овог Устава, обезбеђено је свим лицима у Босни и Херцеговини без дискриминације по било којој основи као што су пол, раса, боја, језик, вјероисповијест, политичко или друго мишљење, национално и социјално поријекло или повезаност са националном мањином, имовина, рођење или други статус.

    6. Босна и Херцеговина и сви судови, агенције, владини органи и институције којима управљају ентитети или које дјелују у оквиру ентитета, подвргнути су, односно примјењују људска права и основне слободе из става 2.
    7. Босна и Херцеговина ће остати или постати уговорна страна међународних споразума наведених у Анексу I овог Устава.
    8. Све надлежне власти у Босни и Херцеговини ће сарађивати са и омогућити неограничен приступ: свим међународним механизмима за надгледање људских права установљеним за Босну и Херцеговину; надзорним тијелима установљеним било којим од међународних споразума наведених у Анексу I овог Устава; Међународном суду за бившу Југославију (а нарочито ће се повиновати наређењима издатим на основу члана 29. Статута Суда); и свим другим организацијама које овласти Савјет безбједности Уједињених нација, са мандатом који је из подручја људских права и хуманитарног права. (Члан II)
Status of International Law
  • English

    2. c) The Entities shall provide a safe and secure environment for all persons in their respective jurisdictions, by maintaining civilian law enforcement agencies operating in accordance with internationally recognized standards and with respect for the internationally recognized human rights and fundamental freedoms referred to in Article II above, and by taking such other measures as appropriate.

    3. b) … The general principles of international law shall be an integral part of the law of Bosnia and Herzegovina and the Entities.
    … (Art. III)
  • Bosnian

    2. c) Entiteti će ispuniti sve uslove za pravnu sigurnost i zaštitu lica pod svojom jurisdikcijom, održavanjem civilnih ustanova za primjenu pravnih propisa, koje će funkcionisati u skladu sa međunarodno priznatim standardima uz poštovanje međunarodno priznatih ljudskih prava i osnovnih sloboda, iz člana II ovog Ustava, i poduzimanjem ostalih odgovarajućih mjera.

    3. b) … Opšta načela međunarodnog prava su sastavni dio pravnog poretka Bosne i Hercegovine i entiteta.
    … (Član III)
  • Croatian

    2. c) Entiteti će ispuniti sve uvjete za sigurnost i zaštitu svih osoba u područjima pod njihovom nadležnošću održavanjem civilnih ustanova za provedbu pravnih propisa, koje će djelovati sukladno međunarodno priznatim standardima i uz poštivanje međunarodno priznatih ljudskih prava i temeljnih sloboda navedenih u članku II, i poduzimanjem drugih podesnih mjera.

    3. b) … Opća načela međunarodnog prava su sastavni dio pravnog sustava Bosne i Hercegovine i entiteta.
    … (Članak III)
  • Serbian

    2. c) ц)Ентитети ће испунити све услове за правну сигурност и заштиту лица под њиховом јурисдикцијом, одржавањем цивилних установа за примјену правних прописа које ће радити у складу са међународно признатим стандардима, поштујући међународно призната људска права и основне слободе из члана II овог Устава, као и предузимањем других одговарајућих мјера.

    3. b) б)… Општи принципи међународног права представљају интегрални дио правног поретка Босне и Херцеговине и ентитета.
    … (Члан III)
Status of International Law
  • English

    3. The Constitutional Court shall uphold this Constitution.

    c) The Constitutional Court shall have jurisdiction over issues referred by any court in Bosnia and Herzegovina concerning whether a law, on whose validity its decision depends, is compatible with this Constitution, with the European Convention for Human Rights and Fundamental Freedoms and its Protocols, or with the laws of Bosnia and Herzegovina; or concerning the existence of or the scope of a general rule of public international law pertinent to the court's decision.
    … (Art. VI)
  • Bosnian

    3. Ustavni sud će podržavati ovaj Ustav.

    c) Ustavni sud je nadležan u pitanjima koja mu je proslijedio bilo koji sud u Bosni i Hercegovini u pogledu toga da li je zakon, o čijem važenju njegova odluka ovisi, kompatibilan sa ovim Ustavom, sa Evropskom konvencijom o ljudskim pravima i osnovnim slobodama i njenim protokolima, ili sa zakonima Bosne i Hercegovine; ili u pogledu postojanja ili domašaja nekog opšteg pravila međunarodnog javnog prava koje je bitno za odluku suda.
    … (Član VI)
  • Croatian

    3. Ustavni sud će podržavati ovaj Ustav.

    c) Ustavni sud će imati nadležnost za pitanja koja mu podnese bilo koji sud u Bosni i Hercegovini, a koja se tiču toga je li neki zakon o čijoj valjanosti ovisi njegova odluka sukladno ovom Ustavu, s Europskom konvencijom za ljudska prava i temeljne slobode i njezinim protokolima, ili sa zakonima Bosne i Hercegovine; ili koja se tiču postojanja ili djelokruga nekog općeg pravila međunarodnog javnog prava koje je bitno za odluku suda.
    … (Članak VI)
  • Serbian

    3. Уставни суд ће штитити овај Устав.

    c) ц) Уставни суд има надлежност у питањима која му упути било који суд у Босни и Херцеговини, а односи се на то да ли је закон на чијој ваљаности почива његова одлука, сагласан са овим Уставом, Европском конвенцијом о људским правима и основним слободама и њеним протоколима, или са законима Босне и Херцеговине; или у погледу постојања или дјелокруга неког општег правила међународног јавног права које је од значаја за одлуку тог суда.
    … (Члан VI)
Status of International Law
  • English
    Additional Human Rights Agreements To Be Applied In Bosnia And Herzegovina
    1. 1948 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
    2. 1949 Geneva Conventions I-IV on the Protection of the Victims of War, and the 1977 Geneva Protocols I-II thereto
    3. 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1966 Protocol thereto
    4. 1957 Convention on the Nationality of Married Women
    5. 1961 Convention on the Reduction of Statelessness
    6. 1965 International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
    7. 1966 International Covenant on Civil and Political Rights and the 1966 and 1989 Optional Protocols thereto
    8. 1966 Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
    9. 1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
    10. 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
    11. 1987 European Convention on the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
    12. 1989 Convention on the Rights of the Child
    13. 1990 International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families
    14. 1992 European Charter for Regional or Minority Languages
    15. 1994 Framework Convention for the Protection of National Minorities (Annex I)
  • Bosnian
    Dodatni sporazumi o ljudskim pravima koji će se primjenjivati u Bosni i Hercegovini
    1. Konvencija o sprečavanju i kažnjavanju zločina genocida (1948)
    2. Ženevske konvencije I-IV o zaštiti žrtava rata (1949) i Dopunski protokoli I-II (1977)
    3. Konvencija koja se odnosi na status izbjeglica (1951) i Protokol (1966)
    4. Konvencija o državljanstvu udatih žena (1957)
    5. Konvencija o smanjenju broja lica bez državljanstva (1961)
    6. Međunarodna konvencija o uklanjanju svih oblika rasne diskriminacije (1965)
    7. Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima (1966) i Opcioni protokoli (1966 i 1989)
    8. Međunarodni pakt o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima (1966)
    9. Konvencija o uklanjanju svih oblika diskriminacije u odnosu na žene (1979)
    10. Konvencija protiv mučenja i drugih surovih, nehumanih ili ponižavajućih tretmana ili kažnjavanja (1984)
    11. Evropska konvencija o sprečavanju mučenja, nehumanog ili ponižavajućeg tretmana ili kažnjavanja (1987)
    12. Konvencija o pravima djeteta (1989)
    13. Međunarodna konvencija o zaštiti prava svih radnika-migranata i članova njihovih porodica (1990)
    14. Evropska povelja za regionalne jezike i jezike manjina (1992)
    15. Okvirna Konvencija za zaštitu nacionalnih manjina (1994) (Aneks I)
  • Croatian
    Dodatni sporazumi o ljudskim pravima koji će se primjenjivati u Bosni i Hercegovini
    1. Konvencija o sprječavanju i kažnjavanju zločina genocida (1948)
    2. Ženevske konvencije I-IV o zaštiti žrtava rata (1949) i Dopunski protokoli I-II (1977)
    3. Konvencija koja se odnosi na status izbjeglica (1951) i Protokol (1966)
    4. Konvencija o državljanstvu udatih žena (1957)
    5. Konvencija o smanjivanju broja osoba bez državljanstva (1961)
    6. Međunarodna konvencija o uklanjanju svih oblika rasne diskriminacije (1965)
    7. Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima (1966) i Opcioni protokoli (1966 i 1989)
    8. Međunarodni pakt o gospodarskim, socijalnim i kulturnim pravima (1966)
    9. Konvencija o uklanjanju svih oblika diskriminacije prema ženama (1979)
    10. Konvencija protiv mučenja i drugog nehumanog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja (1984)
    11. Europska konvencija o sprječavanju mučenja i nehumanog ili ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja (1987)
    12. Konvencija o pravima djeteta (1989)
    13. Međunarodna konvencija o zaštiti prava svih radnika migranata i članova njihovih obitelji (1990)
    14. Europska povelja za regionalne jezike i jezike manjina (1992)
    15. Okvirna konvencija za zaštitu nacionalnih manjina (1994) (Aneks I)
  • Serbian
    Додатни споразуми о људским правима који ће се примјењивати у Босни и Херцеговини
    1. Конвенција о спрјечавању и кажњавању злочина геноцида (1948)
    2. Женевске конвенције I-IV о заштити жртава рата (1949) и њихови допунски протоколи I-II (1977)
    3. Конвенција о статусу избјеглица (1951) и Протокол (1966)
    4. Конвенција о држављанству удатих жена (1957)
    5. Конвенција о смањењу броја лица без држављанства (1961)
    6. Међународна конвенција о елиминацији свих облика расне дискриминације (1965)
    7. Међународни пакт о грађанским и политичким правима (1966) и опционипротоколи (1966 и 1989)
    8. Међународни пакт о економским, социјалним и културним правима (1966)
    9. Конвенција о елиминацији свих облика дискриминације жена (1979)
    10. Конвенција против мучења и других сурових, нехуманих и понижавајућих поступака или кажњавања (1984)
    11. Европска конвенција о спрјечавању мучења и нехуманих или понижавајућих поступака или кажњавања (1987)
    12. Конвенција о правима дјетета (1989)
    13. Међународна конвенција о заштити права свих радника миграната и чланова њихових породица (1990)
    14. Европска повеља за регионалне и мањинске језике (1992)
    15. Оквирна конвенција за заштиту националних мањина (1994) (Анекс I)
Links to all sites last visited 6 March 2024