Constitution of the Republic of Poland 1997, as amended to 2009
Judicial Protection
  • English
    1. Everyone shall have the right to compensation for any harm done to him by any action of an organ of public authority contrary to law.
    2. Statute shall not bar the recourse by any person to the courts in pursuit of claims alleging infringement of freedoms or rights. (Art. 77)
  • Polish
    1. Każdy ma prawo do wynagrodzenia szkody, jaka została mu wyrządzona przez niezgodne z prawem działanie organu władzy publicznej.
    2. Ustawa nie może nikomu zamykać drogi sądowej dochodzenia naruszonych wolności lub praw. (Art. 77)
Judicial Protection
  • English
    1. In accordance with principles specified by statute, everyone whose constitutional freedoms or rights have been infringed, shall have the right to appeal to the Constitutional Tribunal for its judgment on the conformity to the Constitution of a statute or another normative act upon which basis a court or organ of public administration has made a final decision on his freedoms or rights or on his obligations specified in the Constitution.
    2. The provisions of para. 1 above shall not relate to the rights specified in Article 56. (Art. 79)
  • Polish
    1. Każdy, czyje konstytucyjne wolności lub prawa zostały naruszone, ma prawo, na zasadach określonych w ustawie, wnieść skargę do Trybunału Konstytucyjnego w sprawie zgodności z Konstytucją ustawy lub innego aktu normatywnego, na podstawie którego sąd lub organ administracji publicznej orzekł ostatecznie o jego wolnościach lub prawach albo o jego obowiązkach określonych w Konstytucji.
    2. Przepis ust. 1 nie dotyczy praw określonych w art. 56. (Art. 79)
Judicial Protection
  • English
    The rights specified in Article 65, paras. 4 and 5, Article 66, Article 69, Article 71 and Articles 74-76, may be asserted subject to limitations specified by statute. (Art. 81)
  • Polish
    Praw określonych w art. 65 ust. 4 i 5, art. 66, art. 69, art. 71 i art. 74-76 można dochodzić w granicach określonych w ustawie. (Art. 81)
Judicial Protection
  • English
    The Constitutional Tribunal shall adjudicate regarding the following matters:

    5) complaints concerning constitutional infringements, as specified in Article 79, para. 1. (Art. 188)
  • Polish
    Trybunał Konstytucyjny orzeka w sprawach:

    5. skargi konstytucyjnej, o której mowa w art. 79 ust. 1. (Art. 188)
1

Constitution of the Republic of Poland 1997, as amended to 2009 (English). According to Art. 27: “Polish shall be the official language in the Republic of Poland. ...”

Links to all sites last visited 1 March 2024