Constitution of the Republic of San Marino 1974, as amended to 2019
Property, Inheritance and Land Tenure
  • English

    Private property and entrepreneurship shall be secured. Limitations shall be determined by law for the purpose of protecting general interest.
    … (Art. 10)

  • Italian

    La proprietà e l'iniziativa economica privata sono garantite. La legge ne prescrive i limiti a tutela dell'interesse pubblico.
    ... (Art. 10)

1

Declaration on The Citizens’ Rights and Fundamental Principles of San Marino Constitutional Order 1974, as amended to 2002. The English translation of the 2019 Amendment is not publicly available. It concerns Art. 4 and was translated in-house by UN Women. As the Declaration regulates the rights and duties of the citizens and the public administration in connection with electoral matters, it is considered to serve some of the functions of a Constitution.

Links to all sites last visited 28 February 2024
3

Art. 4 as amended by 2019 Amendment; In-house translation by UN Women, 2019.

4

Electoral Law 1996; In-house translation by UN Women, 2019

5

Electoral Law 1996; In-house translation by UN Women, 2019

6

Art. 4 as amended by 2019 Amendment; In-house translation by UN Women, 2019.