Constitution of Ukraine 1996, as amended to 2019
Political Rights and Association
  • English
    ... Equality of the rights of women and men shall be ensured by providing women with opportunities equal to those of men in public, political and cultural activities, in obtaining education and in professional training, in work and remuneration for it; by taking special measures for the protection of work and health of women; by establishing pension privileges; by creating conditions that make it possible for women to combine work and motherhood; by adopting legal protection, material and moral support of motherhood and childhood, including the provision of paid leave and other privileges to pregnant women and mothers. (Art. 24)
  • Ukrainian
    ... Рівність прав жінки і чоловіка забезпечується: наданням жінкам рівних з чоловіками можливостей у громадсько-політичній і культурній діяльності, у здобутті освіти і професійній підготовці, у праці та винагороді за неї; спеціальними заходами щодо охорони праці і здоров'я жінок, встановленням пенсійних пільг; створенням умов, які дають жінкам можливість поєднувати працю з материнством; правовим захистом, матеріальною і моральною підтримкою материнства і дитинства, включаючи надання оплачуваних відпусток та інших пільг вагітним жінкам і матерям. (Стаття 24)
Political Rights and Association
  • English
    Citizens of Ukraine have the right to freedom of association in political parties and public organisations for the exercise and protection of their rights and freedoms and for the satisfaction of their political, economic, social, cultural and other interests, with the exception of restrictions established by law in the interests of national security and public order, the protection of the health of the population or the protection of rights and freedoms of other persons.
    ... (Art. 36)
  • Ukrainian
    Громадяни України мають право на свободу об'єднання у політичні партії та громадські організації для здійснення і захисту своїх прав і свобод та задоволення політичних, економічних, соціальних, культурних та інших інтересів, за винятком обмежень, встановлених законом в інтересах національної безпеки та громадського порядку, охорони здоров'я населення або захисту прав і свобод інших людей.
    ... (Стаття 36)
Political Rights and Association
  • English
    Citizens have the right to participate in the administration of state affairs, in All-Ukrainian and local referendums, to freely elect and to be elected to bodies of state power and bodies of local self-government.
    … (Art. 38)
  • Ukrainian
    Громадяни мають право брати участь в управлінні державними справами, у всеукраїнському та місцевих референдумах, вільно обирати і бути обраними до органів державної влади та органів місцевого самоврядування.
    … (Стаття 38)
Political Rights and Association
  • English
    Citizens of Ukraine who have attained the age of eighteen on the day elections and referendums are held, have the right to vote at the elections and referendums.
    ... (Art. 70)
  • Ukrainian
    Право голосу на виборах і референдумах мають громадяни України, які досягли на день їх проведення вісімнадцяти років.
    ... (Стаття 70)
1

Constitution of Ukraine 1996, as amended to 2019 (English). According to Art. 10: “The state language of Ukraine is the Ukrainian language. ...”

Links to all sites last visited 5 March 2024