Constitution of the Republic of Palau 1981, as amended to 2020
Citizenship and Nationality
  • English
    A person who is a citizen of the Trust Territory of the Pacific Islands immediately prior to the effective date of this Constitution and who has at least one parent of recognized Palauan ancestry is a citizen of Palau. (Art. III, Sec. 1)
Citizenship and Nationality
  • English
    A person born of parents, one or both of whom are citizens of Palau is a citizen of Palau by birth, and shall remain a citizen of Palau so long as the person is not or does not become a citizen of any other nation. (Art. III, Sec. 2)
Citizenship and Nationality
  • English
    A citizen of Palau who is a citizen of another nation shall, within three (3) years after his eighteenth (18) birthday, or within three (3) years after the effective date of this Constitution, whichever is later, renounce his citizenship of the other nation and register his intent to remain a citizen of Palau. If he fails to comply with this requirement, he shall be deprived of Palauan citizenship. (Art. III, Sec. 3)
Citizenship and Nationality
  • English
    A person born of parents, one or both of whom are of recognized Palauan ancestry, shall have the right to enter and reside in Palau and to enjoy other rights and privileges as provided by law, which shall include the right to petition to become a naturalized citizen of Palau; provided, that prior to becoming a naturalized citizen, a person must renounce his citizenship by naturalization except pursuant to this section. (Art. III, Sec 4)
Citizenship and Nationality
  • English
    The Olbiil Era Kelulau shall adopt uniform laws for admission and exclusion of noncitizens of Palau. (Art. III, Sec. 5)
Citizenship and Nationality
  • English
    The Olbiil Era Kelulau shall have the following powers:

    (4) to regulate immigration and establish a uniform system of naturalization;
    … (Art. IX, Sec. 5)
1

Constitution of the Republic of Palau 1981, as amended to 1992 (English). Consolidated version as amended to 2020 not publicly available, 2020 amendment concerns provision (Art. I, Sec. 1) that is not of direct relevance to the database. According to Art. XIII, Sec. 1: “Palauan and English shall be the official languages.”

Links to all sites last visited 28 November 2023